雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。翻譯 設定 語音速度 正常 測試 緩慢 測試 較慢 測試 登入 翻譯 關於 Google 翻譯 隱私權與條款 說明 提供意見 關於 Google ...

    • 進階搜尋

      Google 學術搜尋可讓你輕鬆地搜尋大範圍的學術文獻。你可以 ...

  2. 2020年5月2日 · social gathering ban 限聚令. 02 May, 2020 All Terms 全部詞彙, Local Politics and Policies 本地政治與政策, Public Health 公共衛生. social gathering ban. 繁:限聚令. 简:限聚令. 本港自上月 27 日起實施 限聚令 ,政府早前宣布延長措施至 5 月 7 日。 限聚令 5 月 7 日屆滿 消息指政府考慮再度延長(2020年4月27日)。 立場新聞 ,取自 https://www.thestandnews.com/politics/限聚令-5-月-7-日屆滿-消息指政府考慮再度延長/

  3. 任何參加受禁羣組聚集、組織受禁羣組聚集,或擁有、控制或營運進行該聚集的地方及明知而容許進行該聚集,根據第599G章均屬犯罪,最高可被罰款25,000元及監禁六個月。參加受禁羣組聚集的,可藉繳付定額罰款5,000元,解除因該罪行而須負的

  4. 第599G章 《預防及控制疾病 (禁止聚集)規例》 (已期滿失效而略去) Timeline. Match case. Enable word stemming. Search: Point in Time: Monolingual Mode: Eng. Eng 繁. 繁 简.

  5. 2020年3月27日 · 特首為抗疫禁四人以上聚集. 2020年3月27日. The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported. 下載影片 | 檢視旁白. (可按 這裏 收看整個記者會的手語翻譯短片2019冠狀病毒病疫情嚴峻行政長官林鄭月娥表示需以更嚴厲手段減少甚至阻止人多聚集的活動會修例禁止多於四人在公眾地方聚集。 措施3月29日零時生效,暫為期14日。 林鄭月娥今日在記者會上表示,本周一她建議修例暫停食肆、酒吧、會社售賣和供應酒類飲品,引起社會廣泛討論。

  6. 2022年2月13日 · 第五波疫情肆虐政府宣布由二月十日起收緊一系列社交距離措施包括公眾地方群組聚集的人數限制由四人減至兩人為提醒外籍家庭傭工外傭留意最新的防疫規例警方連日來到訪外傭聚集熱點派發宣傳單張並以多種語言進行流動廣播同時警方亦聯繫各領事館以發放最新防疫規例消息今日二月十三日是二人限聚令生效後的首個星期日為保障公眾健康警方聯同特務警察民政事務總署食物環境衞生署勞工處及康樂及文化事務署於中環皇后像廣場遮打道行人專用區香港大會堂及添馬公園一帶進行巡查並派發防疫宣傳單張提醒市民要嚴格遵守相關法例。 其間,警方多次向違反規例人士進行勸喻及發出警告,並向屢勸不聽的違例人士發出定額罰款通知書。

  7. 2020年3月28日 · 食物及衞生局局長根據規例將於今日在憲報刊登公告有關禁止於公眾地方進行多於4人的羣組聚集會在三月二十九日凌晨零時生效為期十四天即至四月十一日)。 政府會因應疫情的發展,不時檢討相關措施的可行性,適時作出調節。 發言人表示,訂立《規例》有助進一步減少社交接觸及防止群體聚集。 政府在訂立《規例》時已考慮到有較高2019冠狀病毒病傳播風險的活動,及海外的有關做法。 《規例》是根據《預防及控制疾病條例》(第599章)(《條例》)訂立。 《條例》第8條列明,行政長官會同行政會議可為防止、應付或紓緩公共衞生緊急事態的影響訂立規例,以保障公眾健康。 衞生防護中心提醒市民應減少外出及避免聚餐或聚會等社交活動,並盡量與他人保持適當的社交距離。

  1. 其他人也搜尋了