雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 正選
    後備
    入球
    黃牌
    紅牌
    上陣
    本季2
    0
    0
    0
    0
    2
    賽季 202312
    4
    0
    6
    0
    16
    Euro 2016 Qualifiers終場
    11月 20日@馬其頓
    D
    1 - 1
    European Championship Finals7:00 下午 UTC
    6月 16日@塞爾維亞
    European Championship Finals4:00 下午 UTC
    6月 20日@丹麥
  2. 2024年4月2日 · 作詞: MOMIKEN. 作曲: UZ. 編曲: UZ 、 tasuku. 歌:SPYAIR. 翻譯者: 榎宮月. さよなら。 は言わない 約束もない. Sayonara。 wa iwanai yakusoku mo nai. 我不會說。 "再會吧" 這句話 因為即使不用口頭約定. また 会える から 僕 ら は. Mata aeru kara bokura wa. 我們也會再次相會的. オレンジ を少し かじる 地平線. Orenji wo sukoshi kajiru chiheisen. 地平線緊咬著那抹橘色. 甘酸っぱい 光 眩しくて. Amazuppai hikari mabushikute. 而青澀的光芒 此刻也變得更加耀眼了. すべり出す汗と 響いた声.

  3. 2024年2月1日 · あなたを無意識に探してた. a na ta wo muishiki ni sagashi te ta. 我便會毫無意識地尋找著你. 今はただ苦しいの. ima wa ta da kurushi i no. 我此刻只是一味地感到痛苦啊. 依存してるだけ. ison shi te ru da ke. 我只是在依存著你而已啊.

  4. 2018年2月1日 · 曾是少年的我們終有一日會轉為青年。. 年老いていつか 枯れ葉のように誰にも知られず朽ちていく。. to shi oi te i tsu ka ka re ha no you ni da re ni mo shi ra re zu ku chi te i ku. 逐漸衰老終有一日會有如枯萎的葉 不為人所知地腐朽而去。. 不死身の身体を手に入れて、一生 ...

  5. 2023年8月7日 · 【歌詞中文翻譯】Raise / Chilli Beans. - a108304021的創作 - 巴哈姆特. Raise / Chilli Beans. 作詞: Chilli Beans. 作曲: Chilli Beans. 「時間切れさ」 「時間到了」 誰かがまた笑った. 有人再度笑著. 上等さあ隠れんぼは. 正好啊 捉迷藏已經. 終わり. 結束了. 行こうほら. 走 吧. 鼓動鳴りきしませ. 讓 心跳 吱嘎作響吧. 何かが変わる. 有什麼即將改變. 力強くなれ時間はあるぞ. 變強 吧 時間還 尚留存. ( もうすぐ見える 僕たちの島が. (馬上就能夠看見 我們的島嶼. もうすぐ見える 1 ・ 2 ・ 3) 馬上就能夠看見 1 ・ 2 ・ 3 ) 掲げよう. 高舉 吧. この胸待ちわびた.

  6. 2024年2月8日 · 歌曲名:使一顆心免於哀傷 主唱:知更鳥. Birds are born with no shackles. Then what fetters my fate? Blown away, the white petals. Leaves me trapped in the cage. The endless isolation. Can wear down my illusion. Someday, I'll make a dream unchained. Let my heart bravely spread the wings.

  7. 2024年2月1日 · 中文翻譯: 月勳. チート、gifted、荒技、wanted. chi-to, GIFTED, arawaza, WANTED. 作弊、gifted、大招、wanted. 禁忌、禁じ手、明らか盲点. kinki, kinjite, akiraka mouten. 禁忌、禁忌手段、明顯的盲點. 反則、異次元、この世の中のもんでは無いです. hansoku, ijigen, ko no yo no naka no mon de wa nai de su. 違規、異次元、並非這個世界裡的生物. 無理ゲー、それ聞いてないって… muri ge-, so re kiite na itte... 我沒有聽說過、這是場不合理的遊戲啊… ayライバル口を揃えて.

  8. 2021年5月13日 · 作詞:n-buna. 作曲:n-buna. 編曲:n-buna. PV:大鳥. 唄:suis. 中文翻譯: Alice/箱庭博物館. 「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 "ame no nioi ni natsukashi ku na ru no wa nan de na n de syou ka. 「為什麼雨的氣味會令人懷念。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 natsu ga chikazuku to mune ga zomeku no wa nan de na n de syou ka. 為什麼夏天將至便胸中躁動。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。