雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2015年7月16日 · 看見演員頂着大肚皮,目無表情,故意壓低聲調跟女明星說「My Dear……」,即使沒失笑,也總是渾身不自在。 演霍金的難度相對較低? 尤其他肌肉萎縮症日益嚴重後,終日坐在輪椅,無法動彈與說話,電腦聲音成為他的標誌。

  2. 新版《簡愛》有重要一筆,就是簡愛用蠟燭照亮牆上的女性裸體畫像,換言之,電影強調了簡愛對身體以至情欲的覺醒或壓抑,整個放火事件與這個小片段連帶起來,我們甚至可以說,塔樓上的瘋女人就是簡愛內心欲望壓抑的一種象徵,而放火就是一種宣泄。 結婚令欲望壓抑可以消解,但因為 Edward Rochester 重婚的緣故,更大的壓抑出現,簡愛到了 St. John Rivers 一家(回到影片開初),她仍念念不忘 Edward Rochester(電影中簡愛甚至幻想 Edward Rochester 踏雪而來並吻她),在此期間塔樓上的瘋女人放火毀滅了 Thornfield。 以女性欲望理解原著《簡愛》,大概也不算很新鮮的見解,但創作人終究拿出了一己的閱讀方案。

  3. 2015年7月1日 · 小尼哥一天發現母親懷有身孕,有感自己在家中的地位被即將出世的嬰兒取代,小尼哥情急之下做盡烏龍傻事。《狗臉的歲月》導演Lasse Hallstrom久沒新作——或者應說是久沒有受歡迎新作, 《分手的情書》(Dear John)又會如何?

  4. 2015年3月5日 · 面對我們見到的現實:《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN》. 作者 鄭政恆 2015-03-05. 第二十一屆香港電影評論學會大獎. 最佳電影:《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN》. 《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN》改編自 Pizza 的網絡 ...

  5. 2011年10月17日 · 德林瓦特說得沒錯,《黛絲姑娘》(Tess of the d'Urbervilles: A Pure Woman Faithfully, 1892)的故事裡面包含著既新又舊的東西。. 如果想要找一個女人的悲劇,《安娜‧卡列尼娜》(Anna Karenina, 1877)和《包法利夫人》(Madame Bovary, 1856)是時間上比較接近的名作 ...

  6. 2011年8月5日 · 《陌生女子的來信》的改編及其他. 作者 馮嘉琪 2011-08-05. 奧福斯的《陌生女子的來信》無疑是非常出色的改編作品。 茨威格1922年的同名原作是一封單向的書信,簡短直接,不具細節,以冷冽的格調(但不是筆調)諷刺男人之浪蕩薄情,反映女性的個性與人格不被重視;當然有力與否見仁見智:陌生女子極盡卑微之餘對自己的奉獻有一種傲氣,也很看重個人尊嚴,但情感(或茨威格的文筆)誇張而缺乏血肉(例如反覆強調男人是她生命中的一切,卻也僅止於此,對「情感」的本質沒有細緻刻劃),實似病態的固執(徐靜蕾2004年的改編,即從這個角度出發)。 陌生女子自言裙下之臣無數,獨是收信男人對她不為所動──這本來也並不是不合情理,但寫得不具說服力。

  7. 2015年7月16日 · 計起來,《阿飛》明年便是一甲子紀念,影片的青春叛逆主題,今看有沒有過時?. 《阿飛正傳》的原名「沒原因的反叛」只是句反話。. 今天重看,不禁佩服製作人之厲害,故事其實只有一天多的時幅,言有盡但意無窮。. 在短短的一天之內,三個角色 ...

  1. 其他人也搜尋了