雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Shape Of You - Ed Sheeran 中英對照(English-Chinese), (Rafael) 西班牙文基礎IV. 詞纇-2(動詞、形容詞與指定代名詞) , (從0開始學西文的女人)

  2. Ed Sheeran - Thinking Out Loud 中英對照(English-Chinese) Joel Adams - Please Don't Go 中英對照 (English-Chinese) 謝震廷 - 燈光 The Light 歌詞 Chinese-English Translation(中英對照)

  3. 三個傻瓜》(3 Idiots)是2009年一部寶萊塢喜劇影片,改編自印度暢銷書作家奇坦·巴哈特 的處女作小說《五點人》(Five Point Someone),由拉庫馬·希拉尼執導。 本片側面的反映了印度目前的諸多社會問題如教育制度,貧富差距等,使得該片在同樣存在這類問題的中國大陸的網路上得到很高的評價。 該片一上映就打破了印度電影的票房紀錄,創下了寶萊塢電影上映首周和上映第一天票房最高紀錄。 法漢(馬德哈萬飾)、拉朱(沙曼·喬希飾)與藍秋(阿米爾·汗飾)是印度最好的大學之一-帝國理工學院(以印度理工學院為藍本)的學生,三人共居一室,結為好友。 在這個成績決定一切的學校里,藍秋特立獨行,思維活躍,敢想敢做,他拒絕死記硬背,公然質疑學院院長「病毒」(波曼·伊拉妮飾)的教育方法。

  4. 而你將有的愛在哪裡? people killin 人們互相殘殺 people dyin 人們不斷死去 children hurt and 孩童受到傷害 u hear them cryin 你聽見了他們的哭聲 when you practice what you preach 當你實踐你的教義時 and could you turn the other cheek 而你能否轉過你的左臉 father father father, help us 神父神父 ...

  5. 他是古倫美第一任台灣人文藝部長,「跳舞時代」的作詞人,是當時台灣音樂界推手,也是文壇重要人物。 雖然在片中,讓人覺得陳君玉是穿著古板的「台灣俗」文藝青年,但在史料中,他的作為極具革命性,在文壇和樂界都是劃時代的。 陳君玉並不是書香子弟,而是由一位撿字工人,成為思想先進的知識分子。 台灣歌謠史料研究的前輩莊永明在《台灣古早味》一書中介紹陳君玉,「善於運用傳統民間歌謠--山歌、採茶歌、相褒等風格,塑造台語流行歌曲詞意,活躍於日據時期流行歌壇」。 特別是,籌組台灣第一個歌壇組織「台灣歌人協會」,擔任「議長」,同時也是台灣新文學運動的健將,曾在《台灣新民報》連載小說「工場進行曲」;在《先發部隊》雜誌發表「台灣歌謠的展望」一文,都可看出陳君玉對台灣文學與歌謠強烈的使命感,並熱情付出行動。

  6. The Last Castle 叛將風雲(最後堡壘)2001。「帶兵要帶心」,怎麼做呢?推薦本片,這是軍中的每個人該看的電影。也是每個管理者、領導者該學習的榜樣。 國旗倒掛的意義:「倒掛國旗是一種國際求救訊號,代表國家有難」,如果軍人自己升起升起了倒著的國旗,透露出對國家和制度的失望。

  7. 明日、僕は君に会いに行く。歌手/作詞/作曲:ワカバ 編曲:吉田明広カテゴリ:世界一初恋 ED君(きみ)を好(す)きだけじゃものたりないkimiwo sukidakejya monotarinai只是喜歡你還不夠あこがれだけじゃ埋(う)めきれな

  1. 其他人也搜尋了