搜尋結果
2014年11月13日 · 这也就不可避免的出现老外为了尊重我们而不怕搞混的叫li或者是lee,但是可以用头衔或者别的一些特征来加以区分。. 在书写方面也有这样把姓放在前面的情况,但是一定要在姓后面加上一个点 (.)来加以区分,就像谢耳朵也可以写成(Cooper. Sheldon)。. 往往这种 ...
也许所有没有面对过编写国际化应用程序问题的中国人都会将 last name 翻译为姓,等同于 family name,而将 first name 翻译为名,等同于 given name,因为从小到大,所有英语老师都是这么教的。但很遗憾,这个翻译恐怕是一个翻译界代代相传的错误,而这个错误存在的根本原因本质上是欧美文化的强势。
对于成功 老龄化 的定义 使用较多的Rowe和Kahn (1997)所提出的三个方面:(1)患病几率较低(2)较高的认知能力和身体功能(3)很好的融入生活的能力. 当然 这是从比较客观的方面对成功老龄化进行的概括 目前的趋势是对于这个定义要从主观与客观两方面进行 ...
457. 被浏览. 344,949. 22 个回答. Moises Yu. 西班牙语里面的名字,跟名词的阴阳性差不多,一般以o结尾的是男名,以a结尾的是女名。 有些名字男女都有,通过结尾的字母应用于男女身上,比如: Julio(胡里奥)-Julia(胡丽娅) Juan(胡安)-Juana(胡安娜) Emilio(埃米利奥)-Emilia(艾米莉亚) Dario(达里奥)-Daria(达丽雅) Mario(马里奥)-María(玛利亚) 西班牙语里大部分的名字都是来自圣经或者天主教的圣人的,那男圣人的名字就是男名,女圣人的就是女名,男的比如Enrique、Joaquín、Jorge等等,女的比如Ema、Sofía、Sonia等等。
2020年12月30日 · 68. 被浏览. 136,072. 10 个回答. 默认排序. 可乐文. 悉尼科技大学 金融学硕士. 之前学习的笔记里正好有涂尔干的部分,贴给楼主借鉴一下,不知道用不用得上。 课程是耶鲁的现代社会理论基础。 Émile Durkheim ( 1858.4.15 - 1917.11.15 ) 终于轮到最后一位大佬登场啦,在本课程中介绍的所有大思想家中,只有涂尔干是专一的社会学家,其他人都是身兼数职,所以严格来说,近代社会理论这门课也可以叫《一群杂家和涂尔干》....... 涂尔干出生于法国小镇埃皮纳勒(Epinal),父亲是一位犹太教拉比(Marx:巧了,我祖父也是;弗洛伊德:同胞你好啊;尼采:谁还没个宗教家族的背景呢? ),这种环境下他本人也被期待成为一名拉比。
每当引用来源时,都要标注出来源。. 在引用文献时,其实是有许多不同的引用风格和规则的,具体如何引用文献呢,一起和芝小编往下看. 常见的引文格式有哪些. 开始引用文献之前,你需要决定要使用哪种引文风格。. 一般来说,英文 参考文献 的格式主要有4 ...
2015年2月13日 · 522. 被浏览. 594,761. 32 个回答. 默认排序. 张亦元. 润湿 飞秒激光微纳加工. 法国科学家 Bruno Andreotti 的一篇科普论文(Marchand A, Weijs J H, Snoeijer J H, et al. Why is surface tension a force parallel to the interface ? [J]. American Journal of Physics, 2011, 79 (10): 999-1008.)可以很好地帮助你理解液体表面张力,我简要地阐述一下这篇论文的内容。 表面张力的微观来源是 分子间相互作用 与热效应,宏观上可以理解为“沿界面作用的力”或“单位表面的能量”。