雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年6月5日 · Polly Shum為「玻璃心」的諧音,用作形容一個人內心脆弱和敏感,容易受到傷害,就像玻璃一樣容易破碎。 1. 我發覺自己好Polly Shum,好容易因為其他人嘅一句說話而影響到自己情緒.. 2. 我個女好Polly Shum,話兩句就喊。 Polly Shum為「玻璃心」的諧音,用作形容一個人內心脆弱和敏感,容易受到傷害,就像玻璃一樣容易破碎。

  2. 4 天前 · 「Polly Shum」是「玻璃心」的諧音,形容一些人內心過度敏感,很容易就受到打擊。 這個詞常用來批評那些因為被別人說了幾句就非常不開心的人。 例子:佢被批評幾句就喊,真係Polly Shum!

  3. 2024年8月17日 · 「Polly Shum」即是中文諧音的「玻璃心」,形容人們內心過度敏感。 「即係咁講」即是「我覺得咁」,通常都是在發表爭議性言論時,怕引起罵戰而加「即係咁講」來減低他人反感,效果有如「戴定頭盔」。 亦有人會簡稱為「jhgg」。 「硬」即是形容事情出色,與「Firm」、「型爆」、「勁爆」同義. 「foodboi」即是指食女無數的渣男,取自「Fxxk Boy」諧音. 「葵介」即是奇怪。 出自《東張西望》何太,在訪問中將「奇怪」唸成「葵介」。 「望周知」本來並不是新詞語,意指希望某個事情會得到廣泛了解,現時不少Threads網民都會在貼文加上「望周知」一詞,希望得到其他人關注。 「MC」即是「Must Can」的簡寫,意思是一定可以。

  4. 2024年8月28日 · 「脆」是指近年興起的社交平台 Threads,由於沒有中文譯名,台灣用戶以中文諧音「脆」、「串」、「碎」等稱呼,後來「脆」在香港及台灣被廣泛使用,而不少香港網民亦因最初看錯而變成「跪」。 而「脆友」指活躍於 Threads 的朋友。 廣東話「即係咁講」的縮寫,英文「Just say」的意思,表示「只是個人看法」、「我覺得係咁」,有表達意見昤戴頭盔的意思。 延伸閱讀 貓眼石功效全面睇! 貓眼石真假、貓眼石禁忌一次公開! 3. MC. 「Must Can」的縮寫,「一定可以」或「必須可以」的意思。 4. Foodboi. 「Foodboi」即「F**k Boy」,形容對感情不認真、經常換伴侶、「食女無數」的渣男。 5. Famj.

  5. 6 天前 · Polly Shum代表「玻璃心」,形容某些人很容易因他人的一句說話而受傷。 例句:「你真是Polly Shum。 “OJ”跟“OK”一樣。 在鍵盤上,“J”是在“K”的旁邊,很多人打“OK”時,不小心將”K”變成“J”,因此有“OJ”的出現。 例句:「今晚一齊食飯嗎? 」「OJ! 流量密碼即是可以提升曝光率、增加整體view 數、like、comment和share的秘訣,多數用於Youtube平台。 例如:軒公一定2024年的是流量密碼! 如果你有男性朋友被稱“PUA”就要小心了! “PUA” 是Pick-Up Artist的縮寫,即是搭訕藝術家。 雖然起初的意思較正面,是用來形容經過教育、努力工作、很有魅力的男性。 不過,現在就用來形容「溝女狂」、「情場騙子」和「渣男」等負面意思。

  6. 2024年9月5日 · 「Damn」原本係指「該死」、「可惡」等表達憤怒或惱怒既意思,除此之外,仲會表達成「非常」、「超級」、「十分」,例如「This is damn delicious.」,之前已經有唔少網友會用「Damn」,呢排又再次成為大家愛用既潮語,更加有唔少人將「Damn」同

  7. 2024年10月15日 · 中文解釋:用來形容某件事情非常搞笑,令人捧腹大笑。 翻譯說明:這個詞可以用於社交媒體上的回應,傳達出強烈的笑意。 2. 少癲/大癲. 中文解釋:分別指有小許誇張和非常誇張的表現。 翻譯說明:用這些表達來形容一些情況或人們的行為時,可以靈活使用。 3. 啱呀. 中文解釋:用來形容敷衍或不在乎的態度。 翻譯說明:這兩個詞語都屬於比較隨意和不太認真的回應。 4. 點部署. 中文解釋:問如何解決問題或安排事情。 英文翻譯:”How to deal with this?” 或 “What’s the plan?” 翻譯說明:用於詢問具體的行動計劃或解決方案。 5. 係咁先啦. 中文解釋:出自試當真當紅歌曲,表達對現狀的不滿和對未來的期望。