雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Copa America9:00 下午 EDT
    6月 22日vs牙買加
    Copa America9:00 下午 EDT
    6月 26日@委內瑞拉
  2. 2024年4月2日 · 作詞: MOMIKEN. 作曲: UZ. 編曲: UZ 、 tasuku. 歌:SPYAIR. 翻譯者: 榎宮月. さよなら。 は言わない 約束もない. Sayonara。 wa iwanai yakusoku mo nai. 我不會說。 "再會吧" 這句話 因為即使不用口頭約定. また 会える から 僕 ら は. Mata aeru kara bokura wa. 我們也會再次相會的. オレンジ を少し かじる 地平線. Orenji wo sukoshi kajiru chiheisen. 地平線緊咬著那抹橘色. 甘酸っぱい 光 眩しくて. Amazuppai hikari mabushikute. 而青澀的光芒 此刻也變得更加耀眼了. すべり出す汗と 響いた声.

  3. 2023年10月11日 · お行儀の悪い面も見せてよ. ogyougi no warui tsura mo mise te yo. 也讓我看看你那沒有禮貌的一面吧. “i luv u 6a6y”. 謳い続けましょう. utai tsuzuke ma syou. 讓我們來持續歌唱吧. 如何痴れ者も如何余所者も. donna shire mono mo donna yoso mono mo.

  4. 2023年9月1日 · 作詞:常田大希. 作曲:常田大希. 編曲:King Gnu. 歌:King Gnu. 翻譯者: 榎宮月. “U R MY SPECIAL” “ 你 對 我 而言 是獨一無二的存在” 今際の際際で踊りましょう. Imawa no kiwagiwa de odorimashou. 就在那 東京 最前線的 興味 之都. 東京前線興の都. Toukyou zensen kyou no miyako. 迎接 臨別 之際前 來 跳 個 舞 吧. 往生際の際際で. Oushou giwa no kiwagiwa de. 在 臨死邊緣 前. 足掻きましょう. Agakimashou. 盡情地 掙扎 吧. お行儀の悪い面も見せてよ.

  5. 2024年2月1日 · あなたを無意識に探してた. a na ta wo muishiki ni sagashi te ta. 我便會毫無意識地尋找著你. 今はただ苦しいの. ima wa ta da kurushi i no. 我此刻只是一味地感到痛苦啊. 依存してるだけ. ison shi te ru da ke. 我只是在依存著你而已啊.

  6. 2023年12月16日 · 由古館春一原作《排球少年! 》,預定將於明年2月16日推出《劇場版排球少年! 垃圾場的決戰》,今日於日本舉辦的Jump Festa 2024活動會場上公開最新第二波預告及相關情報。 劇場版內容接續動畫第四季,春高第三輪中烏野高中對上音駒高中的比賽。 入場特典為原作者古館春一繪製的新漫畫《排球! 第33.5卷》全國共計200萬份! 除了新繪製的漫畫外,還有新繪製的角色日常生活插畫、古館春一的40連問與答,原作漫畫322話分鏡稿。 劇場版主題歌決定由三次擔任《排球少年! 》主題曲創作、深受眾多粉絲喜愛的日本團體SPYAIR作詞及演唱! 新曲歌名為【Orange】, 【Orange】色所蘊含的熱情為《排球! 劇場版! 垃圾場的戰鬥》增色不少。 收錄內容 (預定)

  7. 2022年12月16日 · 作詞:eill. 作曲:eill、Ryo 'LEFTY' Miyata. 翻譯:Chih1r0. 君はほんとにわかってないよ. kimi wa honto ni wakattenai yo. 妳還真是不明白呢. 例えばハッピーエンドより. tatoeba happii endo yori. 例如說與幸福結局相比. 甘くて豪華なデザートより. amakute gouka na dezaato yori. 與甜美奢華的甜點相比. 君がいいんだよ. kimi ga iinda yo. 還是妳比較好唷. ふたつの傘より相合い傘. futatu no kasa yori aiaigasa. 比起打著兩把傘 還是共撐一把比較好. ちょっと冷たいけど. tyotto tumetai kedo.

  8. 2023年5月26日 · hoppu suteppu u~, wan moa cyansu! 跳起流行舞步 嗚~、再給我一次機會!. もうやっぱアピってラビったらいいじゃん. mo u yappa apitte rabitta ra i i jyan. 你果然應該再更加像兔子一樣打動人心才對. POPな愛撫 謳ったらいいじゃん. POP na aibu utatta ra i i jyan. 要是你唱出 POP的 ...