雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年1月30日 · The one that got away. 消失得無影無蹤。 I was June and you were my Johnny Cash. 我們曾是那令人艷羨的神仙眷侶, Never one without the other, we made a pact. 我們也曾和對方許下山盟海誓。 Sometimes when I miss you I put those records on. 當我又想起你時,我會放上曾經一起聽過的唱片。 Someone said you had your tattoo removed. 有人說你的紋身消失了, Saw you downtown singing the blues.

  2. 編曲:新井理生. 歌:ICHIKO. You’re the one 僕の未来をあげる. (You’re the one) boku no mirai wo ageru. You’re the one 將我的未來交給妳. メジルシのない道も平気さ ふたりなら. mejirushi no nai michi mo heiki sa futari nara. 即使走在沒有標示的道路上也沒關係 只要我們兩人在一起 ...

  3. 2018年5月27日 · 羅馬拼音為黑字. 紅字為日文. 英文為粉紅字. 歌曲和歌詞如下: raise your flag the only ONE. (升起你的旗子 你的唯一) Don't look back yeah. (別回頭 yeah) Don't let me down. (別讓我失望) Rushing out to rising sun. (快跟上升起的太陽) Nothing but the heart of gold. (只用那純真的心) Raise your flag the only ONE. (升起你的旗子 你的唯一) Don't look back yeah. (別回頭 yeah) Don't let me down. (別讓我失望) Rushing out to rising sun.

  4. 2024年2月8日 · The 1st of the 13th month. 作詞:高瀬統也. 作曲:高瀬統也、 RINZO. 汗ばむ手の中に終わった恋と合鍵. 冒汗的手中握著結束的戀情與備用鑰匙. 湿ったまま手放してどこかに消えんのかな. 若鬆開這濕漉漉的手 是否會就此消失呢. あぁまた思い出して笑っていられなく ...

  5. 2024年2月13日 · 歌詞: Yeah Yeah. Hey. Runnin’ right through this maze, all ni-ni-ni-ni-night [ni-ni-ni-ni-night] Lookin’ for something, leading me into the light oh. A mystery to me, faded old memory oh I - Are you the one to? [Yeah yeah, what I wanna say] 整夜都在迷宮裡奔走. 尋找引領我進光明的某物. 一個神秘、褪色的陳舊回憶. 你就是它嗎? [我想說]. See you so clear but you’re not near.

  6. 2021年11月20日 · 17 GP. Nathan Evans - Wellerman 中文翻譯. 作者:Oreo│2021-11-20 23:30:09│巴幣:34│人氣:34750. There once was a ship that put to sea. 從前有艘船要出海. The name of the ship was the Billy of Tea. 他的名子叫Billy of Tea. The winds blew up, her bow dipped down. 狂風呼嘯 船首低垂. Oh blow, my bully boys, blow (huh) 吹吧 使勁吹吧兄弟們. Soon may the Wellerman 註1 come. 補給船很快就要來了.

  7. 2020年6月19日 · 創作內容. 17 GP. 【歌詞翻譯#69ONE / DUSTCELL 【中文‧日文】 作者:Licon / 立空│2020-06-19 23:39:49│巴幣:1,043│人氣:1575. ONE. 曲風有點像 Heaven and Hell 呢. もう答えはないよ. 答案早已不復存在. 正義なんてないよ. 並沒有所謂的正義. 誰も彼も皆 罪を負っていくんだ. 無論何人都背負著罪惡. 知るは神のみ アイロニー. 知曉的只有神 Irony. 人である呪縛. 生而為人的詛咒. 思うようにいかない世だ 矛盾ばかり抱えて. 不如意的世界 總是抱著矛盾. 見上げれば赤い大空. 每當抬起頭總是赤紅的天空. The world never ends. 途方もないな. 真不合理啊. 伸ばす先の向こう.

  1. 其他人也搜尋了