雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年1月5日 · 【歌詞翻譯】ヨルシカ - 晴る(中+日+羅) 作者:大棕熊│2024-01-05 03:05:30│巴幣:8,890│人氣:30796. 曲名:「 晴る 」 作詞: n-buna. 作曲: n-buna. 編曲: n-buna. 歌: suis. 譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン. 純音樂 / OP版 / CM1 / CM2 / MV / 特別版 mv. 貴方は風のように. anata wa kaze no youni. 你是風一般的存在. 目を閉じては夕暮れ. me wo tojitewa yuugure. 才一闔上眼就又迎來黃昏. 何を思っているんだろうか. nani wo omotteirundarou ka. 究竟你心裡所想為何呢. 目蓋を開いていた.

  2. 夜に駆ける 日文+羅馬拼音+中文歌詞 - tina89821的創作 - 巴哈姆特. YOASOBI「夜に駆ける」 Official Music Video. Music : Ayase. Vocal : ikura. Animation : 藍にいな. 中文歌詞參考. 羅馬翻譯:理璃(ルリ) 沈むように溶けてゆくように. shizumu youni tokete yuku youni. 像是沉溺般 又像是離去般. 二人だけの空が広がる夜に. futari dake no sora ga hirogaru yoru ni. 在只有你我兩人的廣闊夜空之中. 「さよなら」だけだった. sayonara dake datta. 僅僅說了「永別了」而已. その一言で全てが分かった.

  3. 2018年5月13日 · 作詞:ヨルシカ. 作曲:ヨルシカ. 翻譯:幽悠. 日文為紅字. 羅馬拼音為藍字. 中文為黑字. 夜に浮かんでいた. yoru ni u kan de i ta. 於夜裡浮現的. 海月のような月が爆ぜた. kurage no you na tsuki ga ha ze ta. 水母般的月亮裂開了. バス停の背を覗けば. basu tei no se wo nozo ke ba. 往車站後面看一眼的話. あの夏の君が頭にいる. ano natsu no kimi ga atama ni iru. 那個夏日的你於我腦中浮現出來. だけ. dake. 如此而已. 鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる.

  4. 名為 エイミー 的青年回憶著人生、思考著自己的價值觀、思念著名為 エルマ 的女性. 踏上了人生最後一次的旅行,在遙遠的國家一邊旅行一邊創作. 把自己旅途中感受和思考出的東西化作一封一封信和音樂. 並將這一切與照片一起放入木盒內,遺留給了 エルマ 。 ヨルシカ【エルマ】 エルマ 在收到了 エイミー 留下來的木盒之後,為了感受 エイミー 所感受到的事物. 模仿著 エイミー 的生活方式,踏上了和 エイミー 同樣的旅程. 用仿製著 エイミー 的方式將一切寫在了自己的日記本上。 第一張專輯的歌曲是 エイミー 所寫下的音樂,附贈品的木盒放著那些信和照片. 第二章專輯的歌曲則是 エルマ 所寫下的,附贈品是エルマ的日記. 每一首歌和信都有寫上日期,配合故事本身的時間。 故事開始.

  5. これでいい. ko re de i i. 所以這樣就好. 知らず知らず隠してた. shirazu shirazu kakushi te ta. 讓不知不覺中藏了起來的. 本当の声を響かせてよ、ほら. hontou no koe wo hibikase te yo, ho ra. 真正的心聲發出聲音吧、你瞧.

  6. 2021年5月13日 · 作詞:n-buna. 作曲:n-buna. 編曲:n-buna. PV:大鳥. 唄:suis. 中文翻譯: Alice/箱庭博物館. 「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 "ame no nioi ni natsukashi ku na ru no wa nan de na n de syou ka. 「為什麼雨的氣味會令人懷念。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 natsu ga chikazuku to mune ga zomeku no wa nan de na n de syou ka. 為什麼夏天將至便胸中躁動。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。

  7. 2020年12月24日 · 各位大家好,第一次自己翻譯歌曲,這首是由 Ayase & ikura 所組成的團體「YOASOBI 」所創作的第一首歌曲,快節奏的鋼琴聲和鼓點的部分都搭配得非常好 (我也因此而入坑了),也因此自己試著用渣日文來翻譯了歌詞,因為我有先看過這首歌曲所搭配的原作小說的關係,所以翻譯的部分會盡量貼合小說內容,如果跟一般的日文翻譯如果不同的話,也敬請見諒~ (如果有意錯誤請盡量提出來! (※ 已於2020/12/24 新增日文羅馬拼音。 ※恭喜YOASOBI 作為有史以來的「特例」, 將 參戰第71屆日本紅白歌合戰(紅組),演唱曲為「夜に駆ける」。 (予想通り...?) (能跟到2020/12/31當天能跟到 第71屆日本紅白歌合戰 Live 真的太棒了 !