雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Kissing softly the star of water that sleeps in blue, A person who lights fire of life, The time, the golden ripple, is sigh from the lips of the sky, The stars of kindness buried in heart flame up and call to each other, Like wrecked ships wandering on the waves, Don't cry, any more, because now there is a person looking for you, Dying to see ...

  2. Chasing, chasing the fading vapor trails. It hasn't changed since the day we crossed that hill, and never will. So that we will always have it, We'll guard the strength of a sea god, surely. Lyrics from Animelyrics.com. ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa. itsumademo onaji yume miru.

  3. Haru no otozure wo. Ibuki no yorokobi saezuru toritachi to utau. "Kirei na koe da ne" to anata ga itta. Tada sore ga, sono kotoba ga, ureshikute. Lyrics from Animelyrics.com. With the coming of Spring. and the rapture of renewal, I sang with the chirping birds. "What a beautiful voice," you said.

  4. Your sound, dokun dokun dokun. I can hear it dokun dokun dokun. A living sound, a kind sound, that's why I hear a bittersweet sound. Lyrics from Animelyrics.com. ai ga DOKUN DOKUN DOKUN. me wo samasu made DOKUN DOKUN DOKUN. kono te de motto anata no kodoku ni furetai. yoake wo futari machinagara kyutto me wo tojita.

  5. Hoshi no Ame - Rain of Stars, [Record of Lodoss War] Character song, Arai Akino; Akino Arai, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words

  6. asu datte yume datte MAJI ni deaitai yo. It's the time to Travelin' around the world. Lyrics from Animelyrics.com. I want to feel it, standing naked at the edge of the world. The landscapes that have just been born. But I seriously want to meet tomorrow and dreams. It's the time to Travelin' around the world.

  7. Vowing never to return once I have taken flight, what I aim for are those white spotless clouds. I know very well that once I shake free from the clouds. and break through them, I'll be able to find that blue cerulean sky, that blue cerulean sky, that blue cerulean sky. Transliterated by Rei.