雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2012年1月12日。 塡詞人與作曲人聯繫後,在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《花舞月詠譚》 作曲:Hoskey 編曲:Hoskey. (日文)詞:Yukie Dong 原唱:巡音流歌. 歌詞. (任赤瓣 片片飛散. 亂舞人間 添彩幻. 逝去點點 似鮮花~綻) 紅色刃舞驚破靜恬 〔恬讀甜〕. 桃腮杏臉映襯利劍. 鮮花般鮮血 夜晚飛濺. 就似硃砂灑彤天. 朧光靜照灑過玉檐 〔檐讀嚴或嬋〕. 城堡大戰烈如火焰.

  2. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年4月13日,並於2016年6月9日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 塡詞人表示,塡這詞時他着力押韻,要盡量押得密,造出一片片小塊堆砌出來的感覺,因此押了許多小韻。 網絡上也有人日文歌名直譯,稱作《拼湊的斷音》。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ツギハギスタッカート》 作曲:とあ 編曲:とあ. (日文)詞:とあ 原唱:初音未來Append. 歌詞. 留言錄下你聲. 組成 歌詠. 築起溫暖夢境. 合成 戀情. 始終缺乏承認. 不如 安靜. 將這份念掛沉默地拆清. 往日 清空作零. 是 當時 中二. 裝組出愛慕史. 夢兒 心兒. 鑲花也極容易. 可憐 只是. 單向地造次. 慕思 如意 日子. 難道清醒已遲.