雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Unlawful assembly (Section 18 Public Order Ordinance) An unlawful assembly is when 3 or more people assemble together and behave in a disorderly, intimidating, insulting or provocative manner that causes a reasonable fear that a breach of the peace may result of that behaviour.

  2. Article 17 of the Hong Kong Bill of Rights also recognises the right of peaceful assembly. Freedom of demonstration is well recognised by the Court of Final Appeal as a constitutional right that is closely associated with the freedom of speech and at the heart of Hong Kong’s system.

  3. Disorder in public places (Section 17B Public Order Ordinance) There are 2 offences under section 17B of the Public Order Ordinance: Disorderly conduct for the purpose of preventing the transaction of the business of any public gathering (section 17B (1) Public Order Ordinance); and.

  4. 9. 在公眾地方管有攻擊性武器(《公安條例》第33條)與有所意圖管有攻擊性武器等(《簡易程序治罪條例》第17條)有何分別? 《簡易程序治罪條例》第17條所涵蓋的違禁物品比《公安條例》第33條廣闊。 《簡易程序治罪條例》第17條亦管制一些嚴格來說並不是攻擊性武器的物品。

  5. 1. 如果被告認罪,會否影響刑罰的輕重? 被告不認罪. 如被告不認罪,案件就會押後進行審訊。 在正式審訊之前,可能還要進行一連串的法律程序,如再次申請保釋、修訂控罪、進行審訊前的覆核等。 控方必須在審訊開始前,向被告(或其辯護律師)提供所有與案件有關的資料及文件(不論是否對控方不利)。 這些資料一般包括:控方證人的所有書面供詞及案底(如有);其他控方不會傳召出庭但已在執法部門錄取口供的人士之書面供詞;所有控方將要依據的資料或物品;及控方不會使用但可能對被告有用的所有資料及物品,但是,控方沒有責任去提供一些純粹會削弱辯方證人可靠性的資料(例如辯方證人曾指出在香港見過被告,但控方卻找到他當時於澳門的入境紀錄)。 如控方未能在審訊開始前向辯方提供有關資料,辯方或可據此作為定罪之上訴理由。

  6. 「擾亂秩序」行為被法庭詮釋為「粗暴、具冒犯性或攻擊性的行為」,或「違反公共秩序或道德的行為」,而這些行為並不需要包括實際暴力或公共秩序受到嚴重破壞。 「害怕」 害怕並不是對任何人自己的安全或保障的恐懼。 相反,這是指合理地害怕社會安寧會被破壞。 ( HKSAR v Leung Kwok Wah [2012] 5 HKLRD 556) 「參與」 第18條下的罪行是參與式罪行,要求核心犯案者「集結在一起」以受禁方式「作出行爲」。

  7. Riot (Section 19 Public Order Ordinance) A riot is an unlawful assembly where a breach of the peace in fact occurred. Anyone taking part in an unlawful assembly that turned riotous will be considered as taking part in a riot. A person convicted with taking part in a riot is liable to imprisonment of 10 years on indictment, or a fine of $5,000 ...

  1. 其他人也搜尋了