雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Lyrics: nbkz Sakai. English translation: Emi Nishida. Composition: TENMON. Arrangement: TENMON. Why am I standing alone in the twilight, Let me go, no more lonely nights, I take a deep breath under the hazy sky, Feel like losing, but it's gonna be alright. Break through the night, go and try to fight, Don't be afraid, now is the time.

  2. Lyrics, composition and arrangement by: Ayase. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! This song is inspired by the free-to-read short story 'Temptation of Thanatos' written by Hoshino Mayo. Transliterated by Sltnal. Translated by Fuukanou. See an error in these lyrics? Let us know here!

  3. wings of eternity. ED for last (12) episode. [ top] [ Submit a song for ef - a tale of memories] Legend: - English translation available. - Kana/kanji lyrics available. - There is a flash video of the song available. - MIDI audio file available.

  4. lyrics: Haga Keita. compose, arrange: NUMBER201. vocals: M.H. Whenever sang my songs. On the stage, on my own. Whenever said my words. Wishing they would be heard. I saw you smiling at me. Was it real or just my fantasy? You'd always be there in the corner. Of this tiny little bar. My last night here for you. Same old songs, just once more.

  5. SAKURA iro no anata no koto wo. SAKURA iro no watashi no koto wo. SAKURA iro no jidai wo wasurenai zutto zutto zutto. zutto zutto zutto. Lyrics from Animelyrics.com. when I close my eyes in longing. the two of us from that time are there. I won't forget the sakura-colored you. the sakura-colored me.

  6. Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan - Bludgeoning Angel Dokuro-chan, Opening Song, Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  7. smile for you. Print view with Kanji. Description: Insert Song. Performed by: Yuna (C.V. Kanda Sayaka) Lyrics, composition & arrangement by: Kajiura Yuki. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Fuukanou. See an error in these lyrics? Let us know here!