雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    KK [ˋbɔltə͵mɔr]

    n. 名詞

    • 1. 巴爾的摩港市(美國馬里蘭州)

    Powered by Dr.eye

  2. 《烏鴉》可說是美國詩人愛倫坡最著名的一首詩。 共108行,分十八節,每節六行。 作者自言“ O 是最圓潤低沉的元音,r 是最常使用的輔音”,而nevermore一字則是二者最完美的組合。 為嚴謹結構,節奏韻文,此詩非但尾韻採abcbbb型式,更在每節重覆同樣的韻腳 "or” 四囘。 除此之外,還運用大量的半諧音與頭韻修辭。...

  3. 1. ball-park. 商業英文裡常出現一個字“ball-park”,意思是「大概」的推測。 例如我們常會說 ”ball-park figure” 或是 ”ball-park number”都是指「大概」的數目或數字的意思。 例句: Manger: You don't have the sales number, do you? 你知道我們的銷售數字嗎? Jane: I have a...

  4. 字根「umble」本就有發出低沈的聲音的意思,最傳神的說法是,umble發音就好像從十樓摔下來,「啊....砰」,從這裡延伸一下,這個字根還據有打翻、摔倒的意思。 所以,bumble這個字有「嗡嗡聲、大錯誤」的意思,它其實是兩個字組起來的合體,一個是bungle(笨手笨腳、把事情搞砸了)加上stumble(失足、猶豫不前,想像你講話時舌尖被拌到的那種窘樣子)。...

  5. 《A Pair of Tickets 》 (兩張機票) by Amy Tan (譚恩美) Eileen Hsu 翻譯(僅供網路閱讀,不做出版用途,禁止轉載, 學術用途請聯繫版主) 作者 譚恩美(Amy Tan)簡介: 譚恩美,華裔美國作家。1952 年 2 月 19 日出生於美國加州奧克蘭,她是中國移民譚約翰 (John Tan) 與譚黛西 (Daisy Tan) 所生的三名子女中,排行第二的,她 ...

  6. North and South ,中文直譯為北與南》,趁著年底放假時瘋狂蒐集這個影集和原文小說以及各種網路上的評論特此就蒐集到的相關資訊與大家分享。. 首先說明,在部落格裡已將 youtube 可以網羅到的影集片斷紛紛轉載,與格友們分享,旁邊也有我小小的附註和 ...

  7. 「韋立得」(Tenofovir alafenamide)是新型B型肝炎口服抗病毒藥物,於2017年4月在台灣取得衛福部許可證。 它的優點、服用方式、副作用是什麼呢? 根據肝病防治學術基金會所發行的最新版「B型肝炎治療小手冊」中介紹,韋立得的優點是使藥物有效成分高效率地集中作用在肝臟細胞中,臨床研究也證實,韋立得能發揮與惠立妥相似的高抗藥門檻及高病毒抑制能力。...

  8. 1. There will be no class tomorrow. 上課了沒? 2. Did the class start? 兩個句子中文都有上課」,但英文卻不是用 in class 表達,可見 in class 解釋為「上課」並不正確。 較為恰當的講法應該是「在課堂上」,不宜用以中文的「上課」來代換,而且「介係詞」可以是 during (during...

  1. 相關搜尋

    baltimore