雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    KK [ˋbɔltə͵mɔr]

    n. 名詞

    • 1. 巴爾的摩港市(美國馬里蘭州)

    Powered by Dr.eye

  2. 2015年2月4日 · 放大圖片. Mom-and-pop的小店,包括香港地道的士多。 資料圖片. 最近看影碟的時候聽到對白中提到a mom-and-pop shop,今次就談談mom-and-pop這句短語。 短語中的 mom,大家都知道是mother(母親、媽媽)的意思。 這是口語表達方式,常用於日常生活中,並非正式的書寫用字。 英式英文多寫作 mum,而mom則是美式寫法。 Mom, can I help you with the washing up? 媽,我幫你洗碗碟好不好? Last year her mom gave her a dress as a birthday present. 去年,她母親送給她一襲裙子作為生日禮物。 另一個字pop則是father(父親、爸爸)的意思。

  3. 2013年1月16日 · 英語筆欄:5種文化特質(下). 上次提及一位著名荷蘭籍學者Geert Hofstede曾以5個範疇去形容文化特質:1.權力距離(Power Distance),2.集體與個人主義 ...

  4. 2013年1月16日 · 話雖如此,但香港曾經是英國殖民地,故多以英式英語為基準,如高架天橋便會是「flyover」,較少是以美式的「overpass」作交代。. 其實兩種accent ...

  5. 2012年11月30日 · http://paper.wenweipo.com [2012-11-30] 我要評論. 根據考評局資料,有關subject-verb agreement的錯誤在英文寫作考試中相當常見。. Subject-verb agreement即單數主語須 ...

  6. 2017年3月29日 · 最令我感到好奇的是介紹醫院樓層的中英指示牌(directory board),給我很好的靈感寫下這篇「筆欄」。. 醫院樓層的指示牌上的英文詞彙,特別是 ...

  7. 2012年11月19日 · 所謂「正音」,顧名思義,就是標準語音,但由於歷史或文化因素,某些地名特殊讀音即使與常例不同,亦不視作誤讀。 「大嶼山」讀為「大漁山」 例如「嶼」字,義為小島,粵音一般讀作「序」,但「大嶼山」卻讀為「大漁山」,何故? 就筆者所知,共有三種說法:(一)有邊讀邊說。 「嶼」從山從與,若謂「有邊讀邊」,「嶼」當讀「與」才對。 (二)趨吉避凶說。 有人認為,「嶼」、「罪」同音,大嶼山不讀作「大罪山」,當為圖吉利故。 此說雖不無可能,但尚不及(三)沿稱古名說可信。 大嶼山古名「大奚山」。 據《海國圖志》、《嶺南叢述》所載,東晉盧循率兵起義,兵潰投海自沉,餘部逃逸至大奚山一帶,以漁鹽為業。 南宋初年,朝廷為富官庫,特設九龍官富場,壟斷造鹽。

  8. 2016年12月2日 · 要說得一口流利英語,不妨為詞彙增添一點異國色彩。. Touche源於法國. Touche(讀音大概像英語的「two」加上「shade」)乃法文動詞toucher的過去完成式 ...

  1. 相關搜尋

    baltimore