搜尋結果
2022年9月2日 · 這首歌是收錄在BTS Loveyourself 裡面。 這並不是翻譯歌曲,當時只是想著怎麼弄好公益單位的基金還有補助的雞湯還有補品等等啦。 當時最新的單曲Permission To Dance [1],我命名中文:『允許跳舞』 # HYBE ,其實這首英文歌曲,都在講正向與健康等等的防疫 ...
2020年12月23日 · 專輯外觀. 首先是專輯 (右邊)+Weverse官方店預購禮 (左邊) 專輯外觀設計很簡單,就是全白. 封面除了專輯LOGO-BE以外還有刻字: (其實就是專輯主打曲的歌詞啦~) 然後是跟上一張專輯的對比 (Map of the soul : 7) 比起上一張專輯小了一些,但是厚度.... 真的很厚,可以拿來當磚頭敲人了= =" 專輯打開後的樣子,有磁鐵能吸附方便收納. 專輯配置(内容物) PHOTO BOOK. 首先打開專輯后第一個看到的會是Photo Book. 左邊是正面,右邊它的厚度. 實際上這個photo book是有兩本,只是整合在一起所以才這麽厚. 分爲黑白兩本,黑色那本設計成頁面很容易撕出. (大概就是翻一翻就會掉出來的程度) 就是個有好有壞的設計.
Crystal Snow. 作詞:Kanata Okajima・Soma Genda・Rap Monster. 作曲:Kanata Okajima・Soma Genda・Rap Monster. 中文翻譯: Path.finder. ゆきつもるように たしかめているよ. 雪積もるように 確かめているよ. yu ki tsu mo ru yo ni ta shi ka me te i ru yo. 如積雪般 漸漸地知曉了. きみがくれたもの いきてくゆうき. 君がくれたもの 生きてく勇気. ki mi ga ku re ta mo no i ki te ku yu ki. 你給予我 活下去的勇氣. あらゆるじかん こえてであったんだ. あらゆる時間 越えて出逢ったんだ.
2021年2月21日 · 虹. Vocal: 菅田将暉. 作詞・作曲:石崎ひゅーい. 編曲:トオミヨウ. Youtube: /. 中文/平假/羅馬/都出自本人. 泣 (な)いていいんだよ. na i te i i n da yo. 哭了也沒關係的. そんな一言 (ひとこと)に僕 (ぼく)は救 (すく)われたんだよ. so n na hitokoto ni boku wa suku wa re ta n da yo. 那樣的一句話拯救了我喔. ほんとにありがとう. ho n to ni a ri ga to u. 真的是好謝謝你呢. 情 (なさ)けないけれど だらしないけれど. nasa ke na i ke re do da ra shi na i ke re do. 雖然很難為情 雖然很不要臉.
2022年10月12日 · 作詞: 米津玄師 、つんく♂. 作曲: 米津玄師 、 つんく♂. 編曲:米津玄師、常田大希. 歌: 米津玄師. 翻譯者(共同協力):REMEMBER(歌詞翻譯)、 榎宮月 (歌詞校對) 努 力 未 来 A B e a u ti f ul S ta r. Doryoku mirai A BEAUTIFUL STAR. 努 力 未 来 A B ea u ti f u l St a r. 努 力 未 来 A Be a u t iful S t a r. Doryoku mirai A BEAUTIFUL STAR. 努 力 未 来 A B e au ti f u l S tar. 努 力未 来 A B e a ut i f ul Sta r.
2020年10月11日 · 9 GP. 東京フラッシュ / Vaundy 【中、日、羅馬歌詞】 作者:老人│2020-10-11 15:14:36│巴幣:66│人氣:11417. 作詞:Vaundy. 作曲:Vaundy. 演唱:Vaundy. 中譯:窗窗窗窗. 你也越來越會敷衍人了呢. aizuchi ga uma ku nattan da. 相槌 が上手 く なった ん だ. 成功了嗎? deki teru deki teru. できてる で きてる. 啊啊、你也很厲害呢. a a kimi mo umai ne. あ ぁ 君 も う ま い ね. 連信號不給 就直接攻擊. aizu na shi de kogeki shi te kitan da. 合図 な し で 攻撃して き た ん だ.
2022年12月22日 · 作詞:田淵智也. 作曲:田淵智也. Guitar:斎藤宏介. Bass:田淵智也. Drums:鈴木貴雄. 唄:斎藤宏介. 中文翻譯: 月勳. 超天変地異みたいな狂騒にも慣れて こんな日常を平和と見間違う. cyou tenpei chii mi ta i na kyousou ni mo nare te ko n na nichijyou wo heiwa to mimachigau. 也習慣了宛如超天崩地裂的狂躁 將這種日常看錯成和平. rambling coaster揺さぶられながら 見失えないものは何だ? ramuburingu kousuta yusaburare na ga ra miushinae na i mo no wa nan da?