搜尋結果
2012年1月21日 · 不管你是中国人、美国人还是匈牙利人(用拉丁文字,但姓在前名在后),哪怕你还有像拉美人那么多的 middle name,first name 和 last name 的含义和最终的展示始终是明确而统一的。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
2022年9月8日 · 上学的时候老师说因为英语文化中名在前,姓在后,所以Last name是姓,first name是名,假设一个中国人叫孙悟空,那么他的first name是wukong, last name是sun 可是后来又看到一种说法,说因为中国人是姓在前名在后,所以就应该是first name指姓,last name指名,那么这个first和last究竟是按实际顺序呢,还是按 ...
2014年3月21日 · 1. 姓+名 主要是东亚人使用,所以英语叫做Asian name。包括汉族、和族、回族、韩族和京族。2. 名+姓 主要是印欧语系的人和基督教徒使用。比如:大部分祖籍欧洲的民族,除了东欧的匈牙利族用第一种,因为祖先是亚洲人,菲律宾也用这种。3. 名+父亲的名
2016年7月26日 · Zhang, Sanfeng 如果姓名是2个字的,我们一般会这样写,不会有歧义(逗号左面一定是姓) P.S. 国外有的时候会用一些名字的缩写,通常是first name和middle name的首字母。有的一些论文或者什么上,经常能看到这种J.M. Smith,就是缩写。
2011年5月10日 · First name Last name Last name, First name 区分使用逗号作为区分是姓还是名在前。两者均可使用。也通过逗号来区分一个人英文名前后哪个是姓哪个是名。也没有规定在通用场合需要姓全部大写。其中“名”,即First name部分,可以使用你名的拼音,也可以
2019年3月8日 · 名,告诉你我是怎么记的。 我们都知道西方称呼中国人是 英文名 +姓,比如我是Louise Shen,所以Last name是姓,First name是名。 发布于 2019-08-04 07:41
我们的英语课本只告诉我们 first name 在英语里是姓,并没有明说中文是否应该按照英语的习惯进行翻译。 而且按照韦氏大词典和柯林斯词典,firs… 显示全部
知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...
2013年2月1日 · 中名顾名思义就是中间的名字,夹在first name和surname之间,可能是一个也可能是多个(一个的最多),取名原则大致和取第一个given name相同,但也有用surname特别是娘家的姓来做中名的。