搜尋結果
4 天前 · First name中文意思是姓還是名? “First name” 的中文意思是「名字」,即個人的名。在西方的命名習慣中,通常名字(First Name)會出現在姓氏之前,因此稱為 “First name”。例如,如果一個人的全名是 John Smith,那麼 John 就是他的 first name(名字)。
2 天前 · 東方人的中文人名是由姓+名構成;而西方人是由First Name+Middle Name+Last Name構成。 Sundaykiss詳細解說姓名的中文解釋。 閱讀全文
2024年9月10日 · 中文名字和英文名字排序方式不同,姓氏和名字是恰恰相反。 英文名字以名字開頭,姓氏在後;中文名字則以姓氏開頭,名字在後,所以姓氏稱為"Last Name"。 例子:Chan(陳)、Lee(李)、Wong(王) 2. Surname意思. 中文意思:姓氏. 例子:Chan(陳)、Lee(李)、Wong(王) 3.Family name意思. 中文意思:姓氏. 例子:Chan(陳)、Lee(李)、Wong(王) 4.First name意思. 中文意思:名字. 中文名字和英文名字排序方式不同,姓氏和名字是恰恰相反。 英文名字以名字開頭,姓氏在後;中文名字則以姓氏開頭,名字在後,所以名字稱為"First Name"。 例子:Siu Ming(小明)、Ka Yan(嘉欣)、Tsz Hin(子軒)
2023年4月24日 · First name 是名字,也叫做given name,在國外他們把名字放在姓的前面於是就叫"First name"。 而如上面所說,姓放在後面,所以是"Last name",有的時候也叫Surname
2016年8月1日 · 在填寫英文表格的時候,你是否也常分不清楚「first name」與「last name」究竟哪個是姓,哪個又是名呢? Engvid的講師Rebecca只使用「John Andrew Smith」這個假名作為舉例,提出幾種常見姓與名的英文表示方法,讓你下次在填寫表格時不怕再寫反了!
2024年10月8日 · First Name、Last name、Surname、Given Name等等經常都會出現在見工時的職位申請表中。 不少人都搞不清楚邊一個才是指中文的姓,邊一個才是中文的名。 另外,Mr.、Mrs.、Miss及Ms.又有甚麼分別?
在理解「Last Name」和「First Name」的區別時,可以參考以下幾個要點: 1. **定義**: - **First Name(名字)**:指的是個人的名字,通常是父母為孩子所取的名字。在西方文化中,這個名字通常放在姓氏之前,例如「John」在「John Smith」中是First
2012年1月21日 · 英语. Last name 和 First name 到底哪个是名哪个是姓? 上学的时候老师说因为英语文化中名在前,姓在后,所以Last name是姓,first name是名,假设一个中国人叫孙悟空,那么他的first nam… 显示全部 . 关注者. 447. 被浏览. 4,924,680. 44 个回答. 默认排序. 金伟榕. 英语实战:当过、教过外交官;为上万美国销售人员创作过营销材料. 谢邀! 题主老师说的是对的 ----- Last Name = Family Name = 姓; First Name = Given Name = 名. 中国人在国外,填任何表格的时候当然应该严格按照上面的规矩来填写,完全不必考虑题主说的那“后一种”、完全错误的说法。
Answer: 根據英文文化,First Name 指的是名字,通常是個人的個別名稱,而 Last Name 是姓氏,通常是家族的姓氏。 在英文表格上,常見的格式為 Last Name/Surname(姓氏) 和 First Name/Given Name(名字)。
first name 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯. noun [ C ] uk / ˈfɜːst ˌneɪm / us / ˈfɝːst ˌneɪm / Add to word list. A2. the name that was given to you when you were born and that comes before your family name. 名,名字. It can be rude to call people by their first name if they are much older or more important than you. 對年長或地位高的人直呼其名是不禮貌的。