雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

  2. 2012年1月21日 · 也许所有没有面对过编写国际化应用程序问题的中国人都会将 last name 翻译为姓,等同于 family name,而将 first name 翻译为名,等同于 given name,因为从小到大,所有英语老师都是这么教的。

  3. 2022年9月8日 · Last name 和 First name 到底哪个是名哪个是姓?. 上学的时候老师说因为英语文化中名在前,姓在后,所以Last name是姓,first name是名,假设一个中国人叫孙悟空,那么他的first name是wukong, last name是sun可是后来又看到一种说法,说因为中国人是姓在前名在后,所以就 ...

  4. 这也就是为什么叫first name或者last name的原因(根据位置摆放来命名的)。. 比如美剧生活大爆炸的谢耳朵(Sheldon Cooper),他姓Cooper,名字叫Sheldon. 我觉得这样的习惯可能是因为名字是一个人的个人属性的体现,所以最先让人家知道你自己的名,再让他人知道你的 ...

  5. 2014年3月21日 · 1. 姓+名 主要是东亚人使用,所以英语叫做Asian name。包括汉族、和族、回族、韩族和京族。2. 名+姓 主要是印欧语系的人和基督教徒使用。比如:大部分祖籍欧洲的民族,除了东欧的匈牙利族用第一种,因为祖先是亚洲人,菲律宾也用这种。3. 名+父亲的名

  6. 2016年7月26日 · Zhang, Sanfeng 如果姓名是2个字的,我们一般会这样写,不会有歧义(逗号左面一定是姓) P.S. 国外有的时候会用一些名字的缩写,通常是first name和middle name的首字母。有的一些论文或者什么上,经常能看到这种J.M. Smith,就是缩写。

  7. 2019年3月8日 · 5 个回答. 按照西方的习惯,first name就是我们的名,last name (又称 family name)是我们的姓。. 名,告诉你我是怎么记的。. 我们都知道西方称呼中国人是 英文名 +姓,比如我是Louise Shen,所以Last name是姓,First name是名。. 当然是名啊.

  8. 默认排序. zinnor hu. 无害 低熵耗散体. 当然是名啦,. 你忘了小学英语学的 firstname lastname. 对应的是名在前姓在后啦?. 发布于 2017-03-26 23:58. 想报名伦敦的雅思,但是填写信息的时候纠结first name 和 last name到底那个指的是姓那个是名?. 一般first….

  9. 有个女生姓「黒井」(这个不是化名),刚好我们班的共通必修二外是法语,于是她的外号就是「ノワールちゃん」(怎么感觉像猫猫狗狗的名字)。 另有一人姓「六角」(这个也不是化名),外号ネジ,据本人说是从初中被人这样叫以后就一直流传下来了,至于逻辑线则是六角→六角扳手(六角 ...

  10. 2017年8月21日 · 大致来说,尊称都是称姓,或者全名还要加身份抬头;比较亲密的,尤其是家人之间,一般称名,甚至是小名。 中文语境里翻译的时候,较少讲究这样的规则了(实际上我们一百年前也有,后来都被“革命”革掉了),现在更是混乱,几乎是想怎么翻怎么翻了,除了官方机构对一些官方人物以外。