月半小夜曲》係香港男歌手李克勤嘅經典歌曲,改編自日本女歌手河合奈保子作曲並主唱嘅Half Moon·Serenade(ハーフムーン·セレナーデ),填詞向雪懷,編曲杜自持。首歌喺1987年推出,並收錄喺專輯《命運符號》入面,係李克勤嘅首本名曲之一。
2020年10月4日 · Yue Ban Xiao Ye Qu 月半小夜曲 Half Moon Serenade Lyrics 歌詞 With Pinyin By Li Ke Qing 李克勤 Hacken Lee. Chinese Song Name: Yue Ban Xiao Ye Qu 月半小夜曲. English Tranlation Name: Half Moon Serenade. Chinese Singer: Li Ke Qing 李克勤 Hacken Lee. Chinese Composer: He He Nai Bao Zi 河合奈保子.
2017年6月15日 · Half Moon · Serenade(半月小夜曲) 作词 吉元由美 作曲 河合奈保子 呗 河合奈保子 如果能将自己的思念传达给你 在水面散开的琥珀色的枯叶 转化成凤弹奏的音符 将思念传达 左手将月亮的水滴 与泪水轻轻的合为一体 想要和喜欢的人结合 深深地祈祷着
- lyricstranslate.com
- …
- ハーフムーン・セレナーデ
2019年1月13日 · けんかをやめて (kenka o yamete) 2. ハーフムーン・セレナーデ (Half moon serenade) 3. デビュー (Fly me to love) (Debut) Translation of 'ハーフムーン・セレナーデ (Half moon serenade)' by Naoko Kawai (河合奈保子) from Japanese to English.
2022年11月8日 · About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket
- lyricstranslate.com
- Chinese
- Hacken Lee
- 月半小夜曲
2019年10月29日 · Hacken Lee 月半小夜曲 → English translation 2 translations Original lyrics 月半小夜曲 仍然倚在失眠夜 望天边星宿 仍然听见小提琴 如泣似诉再挑逗 为何只剩一弯月 留在我的天空 这晚以后音讯隔绝 人如天上的明月 是不可拥有 情如曲过只遗留 无可挽救再分别 为何只是失望 填密我的空虚 这晚夜没有吻别 仍在说永久 想不到是借口 从未意会要分手 但我的心每分每刻仍然被她占有 她似这月儿仍然是不开口 提琴独奏独奏著:“明月半倚深秋” 我的牵挂 我的渴望 直至以后 仍然倚在失眠夜 望天边星宿 仍然听见小提琴 如泣似诉再挑逗 为何只剩一弯月 留在我的天空 这晚以后音讯隔绝 人如天上的明月 是不可拥有 情如曲过只遗留 无可挽救再分别
2020年11月30日 · This is a traditional Chinese music/Chinese folk music cover of 月半小夜曲 (Half Moon·Serenade), one of Chinese singer 李克勤 (Hacken Lee)'s popular songs. Originall...