搜尋結果
对于“football”和“ soccer ”在英语语境中使用的问题,严格来说,如果是为了特指具体的运动,更适合使用完全没有歧义的“soccer”。. 但我们知道,“association football”一直是这项运动的本系,所以只要没有特定语境,“football”一词自然应该按照其本系来理解 ...
2021年2月18日 · 2.退市程序. 如果某公司收盘价 持续30个交易日低于1美元,纳斯达克会向该公司发出补正通知,必须在180天 (市值未达标准的是90天)采取措施使股价恢复到1美元以上,且在限期结束前至少连续10天时间股价保持在1美元以上才能避免退市。. 如果限期到了未达到标准 ...
2020年3月4日 · 39. 被浏览. 180,064. 12 个回答. 默认排序. 知乎用户. 194 人赞同了该回答. 不请自来。 本人非常不专业,随口扯一扯。 一直以来,我看过很多对国足的评价。 其中最为人所知的就是什么全盘抄美足什么的。 我认为这个评价是非常不可取的。 你不能说名字是致敬,音乐就是照搬。 我们得就事论事。 国足的主唱兼吉他手徐波老师是我很尊敬的音乐人。 先在这里表达我对他的敬意。 国足同名专辑发于2015,这个时候美足的LP2还没发。 我们从这里说起。 先划分风格,再继续说。 在我心中,国足是一个Midwest Emo乐队,其中包含了 数学摇滚 自赏后摇之类别的元素的乐队,但他们绝对是一个以Midwest Emo为核心的乐队。 现在这种风格的乐队,难免都要包括一些数学元素。
52. 被浏览. 1,111,811. 15 个回答. 默认排序. 看盘师. 120 人赞同了该回答. 我们都知道,足球场上两支球队的实力很多时候是不一样的,那么,对其比赛结果进行搏弈将很难做到公平竞猜,因为投注者(以下简称闲家)大都会选择实力较强一方做为投注对象,赢利概率自然会很大,这样,这场赌博游戏就无法继续下去,那么,如何使得注码的流向达到均衡呢? 由此,亚盘应运而生。 亚盘有两大要素: 盘口及水位.
9. 被浏览. 17,737. 3 个回答. 默认排序. 哇咔星球. 壹球壹世界. 12 人赞同了该回答. 没错, soccer这个词并不是美国人发明的,而是20世纪从英国传到美国去的。 现代英式足球,全称应为 『Association football』, soccer来源于该单词的前半部分Association。 那为什么后来英国人不用 soccer 这个词了呢? 一种说法是:二战后某个时期,英国人民开始排斥美国文化,大英帝国强烈的自尊心,让他们坚决不跟美国人用同一个单词,所以渐渐舍弃了soccer。 正如被恶搞的 伊丽莎白女王 的推特: "世界上没有叫做美式英语的东西,只有英语和mistakes." 女王twitter账号(冒充的)关于美式英语的犀利评论(twitter截图)
9,011. 2 个回答. 默认排序. 赛马世界. 42 人赞同了该回答. 内地的话一般都是马主自己说的算,所以受马主个人喜好决定,反正国内没有成系统的登记,别说翻译没规则了,哪怕重新起个名字咱们也拦不住。 至于媒体,一般就是直接百度或者谷歌了,惨不忍睹。 这些都是 野路子 ,我不想说太多,重点说说香港的翻译,可圈可点。 香港的翻译一般都是遵循以下原则: 1 如果马名原文单词有意义就按照意义翻译,比如某年的 马王Military Attack 就直译为军事出击。 2 如果马名原文单词没有意义就直接音译,当然音译也是按照广东话去音译的,所以对于内地的朋友来说可能有的时候难以理解,就好像为什么 Watsons 为什么翻译出来是屈臣氏一个道理。
FanChants: United Kingdom Football Songs & Soccer Chants 我是曼联球迷,说一下自己的经历。 一般每个球队都有一首主打歌(all time anthem),比如利物浦的you'll never walk along,这其中有球队自己创作的,也有借用别的曲子的,比如曼联的united road take me home用的就是country road take me home的调子再填上自己的词。