雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 人物简介. 胡安·曼努埃尔·马塔·加西亚. 胡安·马塔Juan Mata),全名胡安·曼努埃尔·马塔·加西亚Juan Manuel Mata García),1988年4月28日出生于西班牙布尔戈斯,毕业于马德里理工大学,西班牙足球运动员,场上司职前腰和边锋,效力于英格兰超级联赛的曼彻斯特联足球俱乐部。 马塔的女友叫罗雷娜·马丁内斯,两人在场外十分低调,目前尚未结婚,他的父亲胡安·曼努埃尔·马塔·罗德里格斯(Juan Manuel Mata Rodríguez)在他步入足坛后一直担任着他的经纪人。 除了足球,马塔还热爱学习,他本科毕业于马德里理工大学(Universidad Politecnica de Madrid)新闻系,并在马德里的卡米洛·何塞·塞拉大学远程进修了体育营销。

  2. 2020年10月24日 · 西班牙语翻译. 西班牙名字Juan除了胡安以外还可以音译成什么好听的中文名? 三毛给何塞José 起名为 荷西/和曦 那么西班牙名字Juan胡安即为英语的John 约翰)应该叫什么,才更有特色又好听呢? 谢谢大家! 感觉大家起… 显示全部 . 关注者. 62. 被浏览. 44,189. 29 个回答. 默认排序. Guillem. 庞培法布拉大学 语言学博士. 37 人赞同了该回答. 胡安 什么的确实老套. 这个名字连同它的加泰语版Joan,我们生活中一般叫“ 娟儿 ”,因为懒得切换输入法,直接写个汉字多简单。 类似的. Pau/Pol,我们叫“炮儿”或者“宝儿” Lluís,我们叫“有意思” Daniel,我们叫“大妮儿” Nuria,我们叫“努力呀”

  3. 郭小闲. 南锣鼓巷泡过妞. 1 人赞同了该回答. Juan 是典型的 西班牙语 人名,应该发成 胡-安 类似的音。. 著名的 Don Juan 翻译成 唐璜 估计是母语为江浙方言的人翻译过来的。. 发布于 2013-03-28 20:51. zwang9. Juan 是西班牙发音,发音上和中文的王是同音. 发布于 2021-09-28 ...

  4. 比如题主所说的 Juan ( 胡安 )即英语中的 John ( 约翰 ),这是因为西班牙语常把 J 发音为/h/。. 说到 约翰 ,这个名字起源于希伯来语,意思是“主是仁慈的”。. “ 约翰 ”对应的英文是 John ,对应的拉丁文是 Iohannes 或 Ioannes ,对应的(古)希腊文是 ...

  5. 他是斗鱼抽象工作室的一LOL主播,微博带带大师兄,游戏名mata川,粉丝爱称孙狗,四川新津人。网友玩梗说他是日本人(日本天皇),源于他直播时的一次口嗨(为了节目效果胡说八道)称自己是日本人。说到孙笑川就不得不提李赣。

  6. Lion Rock Road 翻译为 狮子石道. 其实这里的lion rock指的是香港的狮子山。. 最经典的一个谬误是中环半山的列拿士地台了,英文叫 Rednaxela Terrace,很奇怪有没有!. 当时的英国官员叫Alexander Terrace,在地图标记的哥们儿习惯用中文,把Alexander从右到左生生写成了 ...

  7. 几个回答要么是港督汉学家给自己起的中文名,要么是海外华人,我觉得不能算“像中文名的外国名字”吧,这根本就是中文名了。. 个人看法题主应该是想要这样的音译:. 薛定谔 Schrödinger. 白求恩 Bethune. 吴温敏 U Win Myint(缅甸总统). 马克龙 Macron. 张伯伦 ...