雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歡迎來到體驗店!店內糅合餐飲、消閒及數碼化投注的娛樂設施,銳意為顧客提供更全面的投注娛樂新體驗。 ... 博彩要有節制 未滿十八歲人士不得投注或進入可投注的地方。 向非法或海外莊家下注,即屬違法,且可被判監禁。

  2. 葵涌榮芳路店内設有一系列充滿趣味和挑戰的訓練設施,還提供特色的餐飲服務,為顧客帶來非凡的客戶體驗。 博彩要有節制 未滿十八歲人士不得投注或進入可投注的地方。 向非法或海外莊家下注,即屬違法,且可被判監禁。

  3. 北角電氣道投注處提供完善的投注設施,和由翡翠拉麵小籠包主理的永勝冰室,將餐飲及投注服務揉合在一起。 博彩要有節制 未滿十八歲人士不得投注或進入可投注的地方。 向非法或海外莊家下注,即屬違法,且可被判監禁。

  4. Chinese residents only began owning horses in 1926, after they were admitted to membership of the Jockey Club. In 1929 Ho Kom-Tong became the first Chinese owner to win the Hong Kong Derby. By 1934 it was estimated ...

  5. Hong Kong Jockey Club. 李蘭生. 香港華籍居民到1926年獲馬會接納為會員後才開始養馬。 1929年,何甘棠成為首位勝出香港打吡的華籍馬主。 至1934年,華籍馬主所擁的馬匹,佔全部出賽馬匹約六成,而李蘭生則是當時最熱愛賽馬的華人之一。 他擁有最大的馬房,而馬圈中人都稱他為「蘭先生」。 他的兄弟李子方和李少彭也十分熱衷賽馬。 李蘭生更養成了一個習慣,就是每天早上都親自以鮮草餵飼愛駒。 李氏家族愛馬的天性顯然留存在遺傳因子裏,因為李蘭生的兒子,即已故李福深先生,曾於1998年至2002年擔任香港賽馬會主席。

  6. Hong Kong record: 12 wins from 26 starts. Total stakes won: HK$37,695,967. The horse that put Hong Kong racing on the international map. Three times voted Hong Kong's most popular horse. Winner of the International Group One Yasuda Kinen, the premier mile race in Japan. Officially rated by the International Classifications committee joint-top ...

  7. 勞愛德 第一部份 勞愛德 第二部份 勞愛德 第三部份 勞愛德 第四部份 勞愛德 第五部份