雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 关注者. 478. 被浏览. 366,675. 32 个回答. 默认排序. 魏剑峰. 2023 年度新知答主. 1398 人赞同了该回答. 我在之前的一篇文章 聊一聊四六级考试 里面提到可以用China Daily(中国日报)来提升四六级翻译能力,但有读者提出了不同意见: China Daily这种塑料英语推荐给大家看真的好吗? 今天我们来探讨一下,China Daily适合用来学英语吗? 开始之前不妨先了解一下China Daily: China Daily创刊于1981年,是中国第一份国家级英文日报。 它的定位是作为中国了解世界以及世界了解中国的重要窗口,面对的人群主要是在华外国人,有英文阅读能力的中国读者以及海外读者。

  2. 398,919. 55 个回答. 默认排序. 闫玉亮就是颜如玉 . 翻译话题下的优秀答主. China Daily上的英文水平,要说超出100% 知乎英语名师 的水平,那是假的。 但要说超出99% 知乎英语名师 的水平,绝对不会冤枉。 听其言,观其行。 我2003年南京大学英语系毕业时,班上水平和我差不多的,或者水平稍微高一点的,去国家部委、新华社、中国日报社的有七八个吧。 而且新华社、中国日报社的编辑组,都是有外籍审核和校对的。 看不起他们写的英文? 我只能说,不是蠢就是坏。 不批判China Daily,怎么显得自己逼格高? 怎么忽悠学生? 这些人要是去China Daily面试,笔试第一关全部都刷下来都没问题。 前两天收到的私信. 实名怼,就是这么霸气。

  3. 四、端传媒(代表自由派). 国外的推荐以下几个,排名分先后:. AP( 美联社 )、路透社、Axios、NPR(美国国家公共广播电台)、 路透中文网. 如果只看商业财经新闻的话,推荐彭博社、 华尔街日报中文网 、日经中文网、FT中文网、经济学人. 纽时中文网 、BBC ...

  4. 进入知乎. 系统监测到您的网络环境存在异常风险,为保证您的正常访问,请输入验证码进行验证。. 开始验证. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的 ...

  5. 2018年6月9日 · 還有,藉此獲得跟普通話不同的句式以及表達方式,也就是,藉此獲得英語英文的語感,跟普通話不同的語感。. 後面這部份,可用語法書來配合,用以促進。. Big brother is watching you. 支持高赞答主的回答。. China Daily其实门槛没那么高,讲的都是身边事,词汇量 ...

  6. 70. 被浏览. 368,740. 41 个回答. 默认排序. 香港OfferMax. 已认证账号. 13 人赞同了该回答. 目录. 香港的学校,按照最新的QS排名来看的话(回内地就业的话,看QS排名比较多),有以下十几所: 香港大学(世界第21名) 香港中文大学(第38) 香港科技大学(第40) 香港城市大学(第54) 香港理工大学(第65) 香港浸会大学(第281) 岭南大学(601-650) 香港教育大学(教育学全港第二,世界第17,但由于是教育类大学所以没有上榜综合类大学的排名。 香港都会大学(香港八大以外唯一的公立大学) 几所私立学校香港树仁大学,香港树仁大学,香港恒生大学,香港珠海学院. 下面我会一一介绍香港八大的具体情况,其中包含各个院校的申请难度: 一. 香港大学.

  7. 2018年2月2日 · 我不完全同意高票的那个答案,不管是拚却还是剩。 拚却(pàn què) 我觉得高票那个答案是把语义逻辑解读得过于复杂了。这里就是它的第一层意思:甘愿。当然在这里,它的语气程度要更深,所以表述为不管不顾(更深),更符合词作者文中的意思。

  1. 其他人也搜尋了