雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年5月31日 · 讓我們盡情舞動吧. MIRROR MIRROR, dance in the mirror. 私とあなた、ゆらめく星にでもなれたら. watashi to a na ta, yu ra me ku hoshi ni de mo na re ta ra. 要是我和你、能成為隨風飄舞的星星的話. KIRA KIRA,dance on the floor. あなたと私、夜の終わりまで. a na ta to watashi, yoru no owari ma de. 你和我、直到夜晚結束. dance in the mirror. 目と目が合っても、アウトサイダー. me to me ga atte mo, autosaida- 即使我們對上了彼此的視線、也是局外人.

  2. 2024年5月31日 · 作詞:なとり. 作曲:なとり. 編曲:なとり. dance in the mirror. 目と目を合わせてよ、インサイダー. 言い訳、並べるのにも疲れたでしょう? 明かりのない部屋で、一人芝居だ. その、触れる手と手が点と線になって. 待ち合わせまで、もう少しだって. 急いで支度しなきゃ、間に合わないわ. 於鏡中起舞. 對上彼此視線的知情者. 盡是找藉口你也累了吧? 在沒有日照的房間裡 上演獨自一人的獨角戲. 彼此碰觸的雙手將化成線. 離我們會合還有一點時間. 不趕快準備好的話就來不及了. 踊り明かそうぜ. 徹夜狂歡吧. MIRROR MIRROR, dance in the mirror. 私とあなた、ゆらめく星にでもなれたら. KIRA KIRA,dance on the floor.

  3. 2022年5月13日 · It's never over yesterday. 昨日的傷痛還未痊癒. I'm the time exile. 吾為時間的浪人. I am the ghost of my name. 吾只是一具殘骸的亡魂. Just call my name. 盡情辱罵那個名字吧. I'm the time exile.

  4. 2022年12月22日 · 優里『メリーゴーランド』. 作詞:優里. 作曲:優里. 中文翻譯:葉羽. 好きになるってどんなこと?. suki ni naru tte donna koto. 喜歡一個人會是什麼模樣呢?. 新しい自分に会うこと. atarashi i jibun ni au koto.

  5. 2022年11月11日 · 我不明白天空的心情呢. 季節の変わり目の服は 何着りゃいいんだろ. kisetsu no kawari me no fuku wa nani kirya i i n da ro. 在季節交替的時候 該穿什麼衣服才好呢. 春と秋 どこいっちゃったんだよ. haru to aki do ko iccyatta n da yo. 春天與秋天 去了哪裡呢. 息も出来ない 情報の圧力. iki mo deki na i jyouhou no atsuryoku. 無法呼吸的 情報壓力. めまいの螺旋だ わたしはどこにいる. me ma i no rasen da wa ta shi wa do ko ni i ru. 讓人頭暈目眩的螺旋 我身在何處呢. こんなに こんなに 息の音がするのに.

  6. 2022年2月14日 · 作詞:星野源. 作曲:星野源. 編曲:星野源. 唄:星野源. 中文翻譯: 月勳. 営みの. itonami no. 當工作的. 街が暮れたら色めき. machi ga kure ta ra iro me ki. 街道入夜時便活耀了起來. 風たちは運ぶわ. kaze ta chi wa hakobu wa. 風兒將會運送過來. カラスと人々の群れ. karasu to hitobito no mure. 烏鴉與人群. 意味なんか. imi na n ka. 意義什麼的. ないさ暮らしがあるだけ. na i sa kurashi ga a ru da ke. 根本不存在啊 只有生活而已. ただ腹を空かせて. ta da hara wo sukase te. 只是讓肚子空空如也. 君の元へ帰るんだ

  7. 2022年3月6日 · 作曲:藤原基央. 編曲:BUMP OF CHICKEN・MOR. Guitar:藤原基央・増川弘明. Bass:直井由文. Drums:升秀夫. 唄:藤原基央. 中文翻譯: 月勳. 午前二時 フミキリに 望遠鏡を担いでった. gozen niji fumi kiri ni bouenkyou wo katsuidetta. 凌晨兩點 在平交道上 扛著望遠鏡. ベルトに結んだラジオ 雨は降らないらしい. beruto ni musunda rajio ame wa furana i ra shi i. 綁在腰帶上的收音機 聽說不會下雨呢. 二分後に君が来た 大袈裟な荷物しょって来た. nifun go ni kimi ga kita oogesa na nimotsu syotte kita.

  1. 其他人也搜尋了