雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 《避法搖滾》,是調寄《脱法ロック》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 內木一郎的詞作,完成於2018年8月22日,並於同日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 Ah… (Wow-oh-oh…) 某噹法寶何處在? 想買也冇袋. (Wow-oh-oh…) Wow-oh-oh… 註1:視乎尺度,此句也可作「用絃樂嚟劫寨 柒頭做戰械」。 註2:視乎尺度,此句也可作「仆親嘅就fuck off」。 註3:視乎尺度,此句也可作「Welcome to the fucking circus」。 註4:視乎尺度,此句也可作「神仙酒水想搏命嗑 賣命嗑」。 ♪ 本作品以 Creative Commons 署名-非商業性-相同方式共享 4.0授權條款 授權。 您可在登入後發表意見。

  2. Fantasy的詞作,完成於2015年,並於2016年4月25日在 BiliBili 上公開發佈。 你點解一直望住我啊? 你先係望住我啊! 你唔望我點知我望你啊? 哼! 你竟然抄我講嘢? 唔準再望啊! 你快啲擰轉頭! 點解你唔行啊! 不如你話事啦! ♪ 本作品以 Creative Commons 署名-非商業性-相同方式共享 4.0授權條款 授權。 您可在登入後發表意見。

  3. 《變幻點》,是調寄《Half point》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 內木一郎的詞作,完成於2003年11月21日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 註1:這句的捉音依「〇二四 四四二四二三」,若歌手捉音作「〇二四 二四二四二三」,可改作「難自覺又再踱到大廳」。 ♪ 本作品以 Creative Commons 署名-非商業性-相同方式共享 4.0授權條款 授權。 您可在登入後發表意見。

  4. 《校園戀人多》,是調寄《オンナのコ♡オトコのコ》的同人歌詞,由 李小Joke 塡寫。 李小Joke的詞作,完成於2007年12月11日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 啦啦啦…… ♪ 本作品以 Creative Commons 署名-非商業性-相同方式共享 4.0授權條款 授權。 您可在登入後發表意見。

  5. 《Smiling》,是調寄《Smiling》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2018年2月22日。 塡詞人在2019年12月6日於 歌手DS的YouTube頻道 上發佈這作品。 生於這時~代裏 同行同邁步去 來攜同着~笑好嘛? Oh… How to love? 怎麼生存才簡單? 生於這時~代裏 同行同邁步去 來攜同着~笑好嘛? Let's open our gate No time to hate! Oh… Stop the war now! 怎麼生存才簡單? ( 冇邊位獻身? 生於這時~代裏 同行同邁步去 來攜同着~笑好嘛? What's up! (Wha) What's up! (Wha) Yeah!

  6. 《芽·到離寢時》,是調寄《アドレサンス(Adolescence)》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年5月20日。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 怎麼將鎖把扭按? 未勒住冒昧莽撞. 「騎士怎麼不受 我吸引? 今晚爲何就要 鬱痛地 告終? 「餘味裏猶像線仍令我手共你這知己/結一起」。 在歌詞裏,我以括號括着這「結」字,因爲這裏我加了音,或者說,依了《サンドリヨン(Cendrillon)》的音。

  7. 《角一》,是調寄《SPiCa》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 內木一郎的詞作,完成於2019年4月3日,並於2019年6月1日由調音師清風之戀在 Bilibili網站 上公開發佈。 我怎能從 迷惘的宇宙尋獲你肯定? 怎麼卻 沒有仙侶 能讓情兌現? 公轉:一個天體繞着另一個天體轉動。 天球:以觀測者爲中心形成假想球體。 爲指明天體位置,人類會假想眾天體都投影在天球表面上。 歲差:受重力影響,地球自轉軸會繞圈晃動,導致人類看到每年黃道赤道交點都會變化,二十八宿也會有些微偏移,總是對不準位置。

  1. 相關搜尋

    mm7潮語mm7意思
  1. 其他人也搜尋了