雅虎香港 搜尋

  1. msn中文翻譯英文句子 相關

    廣告
  2. 我們的服務包括全球各種語言,涵蓋各行各業,價格合理,質量保證。 法律、財經、金融、貿易、技術等各類文件翻譯,嚴格質素控制、價格優惠。有關報價,請聯繫我們。

搜尋結果

  1. 2、Over the Mountains,Mountains. 越过山丘,才发现无人等候。. 5、Jesus!. 天哪!. 把梦想放下,让堕落回归。. 总是蠢蠢地付出,最爱无缘由地大笑。. 不能把一段英文翻译只刻意取出其中一句,这样未免断章取义,让人理解不能,每一句的翻译都应结合全段分析 ...

  2. 2016年5月27日 · 大家都知道有这个句子How are you? I am fine, thankyou! And you? 这个不用把英文翻译成中文就能看懂... 其实对一个句子在词汇语法结构搭配上清清楚楚这时意思看懂就不再是个问题...翻译成中文利于来个即时把握。 如果你把这个即时放在延后处理,就可以不经过这个过程。 具体的做法你可以试一试:一个句子一个段落你看懂了,这时自己先不问自己它是什么意思,继续看下去...有了一个合适的间隔,再回过头来问自己,刚才的那句具体是什么意思,这时可以有中文的反应,可以有个翻译的过程。 既看懂了,又搞出意思了,就算完成。

  3. 2013年3月5日 · 关注者. 324. 被浏览. 191,024. 81 个回答. 默认排序. 知乎用户. 上火. 发布于 2013-03-05 05:28. Tudor 译道世家. 麦考瑞大学 高级翻译硕士. 众所周知在英汉翻译的过程中一般规律是涉及的历史文化背景越多翻译的难度也越高这方面的例子不胜枚举以下简单列举几类上古传说中的神话人物盘古三清伏羲燧人神农、 女娲、蚩尤。 汉语成语及历史典故:问鼎中原、秦晋之好、合纵连横、破釜沉舟、三顾茅庐、大意失荆州、单刀赴会、杯酒释兵权。 汉语特有的自谦表达方式:过奖、惭愧、谬赞、献丑、不敢。 中医药领域词汇:脏腑、精气神、风寒、湿热、外邪、阴虚以及人体各种穴位。 中国古代哲学思想有关词汇:无极、四象、六合、八卦、大道至简、大象无形。

  4. 2017年10月7日 · 661. 被浏览. 342,227. 28 个回答. 默认排序. 匿名用户. 469 人赞同了该回答. 感谢邀请。 最喜欢的中译英翻译: 千山鸟飞绝 ,万径人踪灭。 From hill to hill no bird in flight, From path to path no man in sight. 许渊冲 先生的译本传神且押韵难得地涵括了中文的意境美诗文画面跃然纸上。 编辑于 2017-10-07 03:07. 知乎用户. 化学制品制造业 高级市场专员. 164 人赞同了该回答. 我是在考研英语培训班上听老师讲的时候,发现的这句翻译: -How much do you suffer? -Plenty. 这段对话出自 老人与海 。

  5. 2019年8月22日 · 翻译. 一些中文中常用的句式和表达方式如何用英文表达出来有时候觉得词汇量不是问题惯用句式才是最难学的。 比如: 就算…也得… 那也不行吗? 算了吧 这也不…那也不… 搞不成这件事会… 好不容易才… 这不就… 显示全部 . 关注者. 7. 被浏览. 4,108. 3 个回答. 默认排序. Phil. 音乐剧翻译. 3 人赞同了该回答. 这些句子很多都没有唯一准确答案,中英文互译不是一字一句对应的。 你要做的,是不要偷懒,把中文句子写明白了,然后最好补充完整前后文语境,这样大家才可以给你提供准确的回答。 发布于 2019-08-22 08:35. 知乎用户. 3 人赞同了该回答. 不知你的目的是英文表达还是汉英翻译。

  6. 微软翻译(Microsoft Translator). 注意,本话题不是必应词典。. 看了视频,很有趣,但我想这项技术真正投入民用和商用,还得好多好多年吧。. 技术方面我不懂,仅凭常识推断,语音到语音的翻译,应该比文本到文本的翻译要难,比…. 推荐几个拉丁语词典: 1 ...

  7. 19,097. 被浏览. 1,880,058. 971 个回答. 默认排序. Yiqin Fu. 小说和数据都可以看一天. 知乎日报收录. 7533 人赞同了该回答. 现在大家写的答案给了很多偏门的词这些就跟中文的缱绻”、“ 氤氲 ”差不多平时不常用很多母语是该语言的人也不清楚它们是什么意思我想分享的是我在英译中过程中遇到的 常见却难译的英文单词 。 它们都能译成中文,不过译文要么 翻译腔 很重,要么失掉了原词想表达的部分意思。 Justify, Legitimize. 可以准确地翻译成“使……合理正当”,但是中文口语里永远不会这么说。

  1. 其他人也搜尋了