雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年4月13日,並於2016年6月9日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 塡詞人表示,塡這詞時他着力押韻,要盡量押得密,造出一片片小塊堆砌出來的感覺,因此押了許多小韻。 網絡上也有人日文歌名直譯,稱作《拼湊的斷音》。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ツギハギスタッカート》 作曲:とあ 編曲:とあ. (日文)詞:とあ 原唱:初音未來Append. 歌詞. 留言錄下你聲. 組成 歌詠. 築起溫暖夢境. 合成 戀情. 始終缺乏承認. 不如 安靜. 將這份念掛沉默地拆清. 往日 清空作零. 是 當時 中二. 裝組出愛慕史. 夢兒 心兒. 鑲花也極容易. 可憐 只是. 單向地造次. 慕思 如意 日子. 難道清醒已遲.

  2. 原曲. 簡介. 楓玥的詞作,完成於2016年8月14日。 創作人. 塡詞: 楓玥. 原曲:《からくりピエロ》 作曲:40meterP 編曲:40meterP. (日文)詞:40meterP 原唱:初音未來. 歌詞. 逢戲前獨個等 時間爲廿七分. 寰宇遺下我身 我知你答覆早已滲. 人馬前是暗燈 能照明是福分. 傳播寥寂氣氛 讓心火再不振. 其實我簡單過 其實也耽溺過. 全是我相信而冒險 不後悔不怕會做錯. 無力去眞心相信你 無論信不信仍不利. 而你於心所想 如看到不馨香 其實我是個笨小丑. 轉 獨個轉 獨個轉 獨個轉得只識轉. 心 就算知 就算呼吸也將斷. 冤 是說穿 其實事實是我終究路完. 無法去理想之最 跟你渡永遠. 時間仍靜悄走 夜雨迎候衣袖. 無了期地轉圈 到底要幾多先夠.

  3. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年8月26日,並於2016年10月25日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 這歌最先是受了歌姬雪霏嵐嵐的委託而塡的。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《極楽浄土》 作曲:toku(阿部尚德) 編曲:toku(阿部尚德) (日文)詞:MARiA(水橋舞) 原唱:GARNiDELiA. 歌詞. 金樽注美漿 濺撥着素月. 亮若流螢聚 燈張綵結. 宮商角羽徵 與萬籟對疊 〔徵讀子〕. 以眾音 引眾生 成蝶舞佳人. (如隨便 瀏望 一秒 神迷心跳) 比千百億色相 更俏更多嬌. (能尋樂 人就 開竅 齊來隨心笑) 〔樂讀洛〕. 心胸已敞開了 醉倒於這宵 〔敞讀廠〕. ★神馳神遊神鄉間 以舞攻佔祭典壇.

  4. 歌詞. 已不理雙臂裏一百億再乘零點七 的 遷 客 隨茫茫霓塵落魄 〔霓讀危〕. 而消失. 說依靠光~照可以一個人維生呼吸 這 講 法 何其便宜和避責. 胡言推塞. 往日完美湛藍給黑暗覆~壓~ 壓下來似在調色盤上漆. 迷失相對律法 恆星軌跡祕則. 誰知我等的構質. 仍從溶爛的窺鏡遙看星宿流轉 〔星宿讀星秀〕. 投映我內心於幽遠. 何頑暗 何難堪. 互引中漸漸結下弦(緣) 〔弦讀緣〕. 如神明任天星爆流放不再憐眷. 流星雨亦不忍哀怨. 虔誠去 祈求可. 在你三眨動眼眸前 〔眨讀閘〕. 能找到我在 靜悄活存 〔到白讀倒〕. 神話裏 傳說中~ 竟有顆星宿 藍翠得多出眾. 成就這 是某君 在某方 感悲痛. 流出雙眼的水 封於這塚. 仍拿溶爛的窺鏡尋溯星宿那流竄 〔溯讀素,竄讀串〕. 投奔宇宙不管幽遠.

  5. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 艾C特拉的詞作,完成於2016年10月。 創作人. 塡詞: 艾C特拉. 原曲:《世界が終るまでは…》 作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし. (日文)詞:上杉昇 原唱:WANDS. 歌詞. 孤身走於街裏 內滿空虛 怎去安睡. 似那些啤酒罐 離場掉落 在垃圾堆. 無論愛着是錯或對 仍望記住那一句. 如若有着愛 哪管得不到世界應許. 去到世界最遠處亦無懼 仍要堅守意志面對. 直至山崩雪塌於水 渡過千秋 也未覺累. 去到每晚我也千般盼許 流過的早卻已逝去. 耀眼光不退 讓我心 一再掉下眼淚. 猶像玻璃般粉碎 留在漆黑街裏. 悲傷走於街裏 望向天空 小雨點墜. 答案到底多少句 迷迷霧霧 如夢似虛. 人被困在困惑裏 尋覓過後變失去. 如若有着愛 哪管得不到眾嘉許.

  6. 簡介. 內木一郎的詞作,受歌姬桜子くな的委託而塡寫。 2016年9月27日,塡詞人在個人facebook上張貼了副歌草稿。 整首完成於2016年11月1日,並於2016年11月11日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《前前前世》 作曲:野田洋次郎 編曲:RADWIMPS. (日文)詞:野田洋次郎 原唱:RADWIMPS. 歌詞. 無語的你 如終於醒了. 但你漫長視線像仍迴避 未用目光相交接. 你遲疑 眉心中一皺. 問我爲何未會早一下子 就傍在身邊緊貼. 願你可了解我搾乾力氣死忍多少的災劫 〔搾讀渣〕. 就算只是你身上髮膚或眼睛能召喚內心狂濤. 爲了牽着你手未怕穿越太虛還是在時空潛逃. 舊時未迎面來吐露 情懸無涯遙遠路.

  7. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年7月7日,並於同日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《星織り唄》 作曲:ひとしずくP×やま 編曲:ひとしずくP×やま . (日文)詞:ひとしずくP×やま 原唱:鏡音鈴、連. 歌詞. 鈴:搖盪河澗 淙淙遠川藍 〔淙讀宗〕. 誰聲線 正漫散像帆. 沿岸流過 輕呼我聲殘. 殘響於耳窩 秒秒 蕩逛 〔逛讀kwaang3〕. 想 睜眼於岸邊觀盼 檀郎面貌 〔檀讀壇〕. 但霞霧正在泛 浮光亂綻 迷失於彩罩 〔泛讀飯,綻讀賺〕. 向遠方伸孤臂 求捕捉到你 〔到白讀到〕. 卻捉得煙雨無邊 你沒法找. 寒天霜天縱沒有星照應. 念君思君這誦唱請細聽. 郎君 如星 若聽到這詠. 祈願 靜眨 一下 眼睛 〔眨讀斬〕.

  1. 其他人也搜尋了