雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2016年9月10日 · 爵士 ( Sir )是 英国荣誉制度 中,对“ 骑士 ”和“ 从男爵 ”的一种敬称。 在 英国 ,“ 爵士 ”是对 骑士 的正确称呼,地位在贵族之下,爵位非世袭。 一般而言,要取得“爵士”头衔,必须为英国公民,而且要获授一项爵级 骑士勋章 (例如 胡应湘 爵士, KCMG ); 下级勋位爵士 (Knight Bachelor)也可使用“爵士”头衔,但它并非骑士勋章的一种。 The equivalent term for a knighted woman or baronetess is Dame, or 'Lady' for the wife of a knight or baronet. 另外,爵士的妻子可得“ 夫人 ”(Lady)头衔,或明确称为“爵士夫人”。

  2. 2017年11月21日 · 一般情况叫人的名字就行了,包括长辈和领导。 除非很正式的场合,有title的人就要叫title(Dr, Professor, Sir, Lord, Duke, HRH, HM...),没title的人依旧叫Mr/Ms/Mrs/Miss。 (修改一下)感觉最常叫别人Sir的是有些国家的服务业人员,出于对客人的尊敬吧。 但这种用Sir做尊称的用法真的很过时了。 补一个今晚参加一个活动发言人的名单,真的Sir。 英国人不喜欢被叫Sir,不是觉得被叫老了,而是觉得too much。 编辑于 2017-11-24 05:19. 匿名用户. 那HK人还在叫吗? 编辑于 2017-11-21 04:39. 匿名用户.

  3. 2022年8月21日 · 8 个回答. 默认排序. 摩西英语. www.mosesenglish.com,词源法系列词汇课程. 放在中世纪,Patrick的确会给人一种高贵的感觉,因为叫这个名字的的确有一些是有贵族血统的。 放到现在,没什么特别的。 美国有个NBA球星叫Patrick Ewing的,黑人,如下的形象,高贵在哪里? 别的名字同样有国王常用或名字本身的确有高贵的之类的含义,同样的情况。 你叫个李匡胤别人就得膜拜? 不可能的。 发布于 2022-08-21 17:39. 寻找夏河. 一战英语一29分,二战成功上岸985的读研“英年早婚”人士. 谢邀 @十肆. 这都问我? 挺好的,像一个美国 红脖子 老白男会叫的名字。 发布于 2022-08-24 18:36. Travis L.

  4. 语法. 英式英语. 香港人sir字的用法是否有文法錯誤? 在香港,大家普遍把男警察或是男教師稱為 xx sir 如陳sir,鍾sir 但是 不應該把sir與姓氏位置調換(如 Sir William)才是文法正… 显示全部 . 关注者. 47. 被浏览. 33,979. 11 个回答. 默认排序. 祁奇 . 说一下个人完全基于语感的猜测,粤语里面有一些类似陈sir的词,比如陈伯、张生(张先生)、贵叔、刘太(刘太太),那陈sir恐怕就是这种语感代入。 至于madam周,这可能是因为madam有两个音节,想想粤语里面类似的花名(外号),比如口水昌,烂赌陈,猪肉荣,大麻成,奸人坚,金毛玲,蛇仔明,伥鸡英。 madam周恐怕是这种语感的代入。 编辑于 2017-11-06 20:24. 趙可帆.

  5. 最常见情况是在不知道姓名的情况下可以直接称呼Sir(先生)。不过,在已知对方姓名的情况下,依然可以使用Sir,比较常见的情况是在军队或者其他需要突出被称呼者身份的场合,例如军队最常听到的“Yes, sir!”(是的,长官)。英式英语的特殊的情况是:

  6. 2014年11月13日 · 这也就不可避免的出现老外为了尊重我们而不怕搞混的叫li或者是lee,但是可以用头衔或者别的一些特征来加以区分。. 在书写方面也有这样把姓放在前面的情况,但是一定要在姓后面加上一个点 (.)来加以区分,就像谢耳朵也可以写成(Cooper. Sheldon)。. 往往这种 ...

  7. 在英语中,按照国际规范,中国人名的书写其实很简单, 但要注意以下几点:. ①姓在前,名在后: 之前一直说的名前姓后其实是一些习惯用法,不算国际规范,要讲究的话,中国人的姓名在书写时应将姓放在名前。. ②姓和名的首字母大写: 在书写中国人名时 ...

  1. 其他人也搜尋了