雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典

    ph. 片語

    • 1. 因故可再憑以入場的球賽票根
    • 2. (因備貨賣光)可用當日價格以後再購買的卡片

    Powered by Dr.eye Phrase

    看更多

  2. idiom informal. Add to word list. used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a later time. (用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾. Mind if I take a rain check on that drink? I have to work late tonight. 這杯酒你改天再請我喝好不好? 今晚我要加班工作。 (take a rain check (on something)在劍橋英語-中文(繁體)詞典的翻譯 © Cambridge University Press) C1.

  3. RAIN CHECK翻譯:(商店因促銷商品無庫存而發給顧客、允許日後以相同優惠價購買的)購物優惠券, (體育比賽因雨改期再賽時)可延期使用的票。 了解更多。

  4. 2014年10月6日 · 1. rain check/rain date rain是「雨」,但是rain check可不是泡了雨水的支票。它可以概稱為「貨到優先購物憑單」,例如你去賣場購買某樣特價商品,但是店員告訴你貨品銷售一空,已無存貨。店家為了不讓你失望,便給你一張憑單,等補貨之後你可以優先承

  5. 2023年5月10日 · Rain check 改天再約/另擇時間 某些需要購票入場戶外活動如果遇到大雨就泡湯,一定得改天再辦, 這時主辦方就會發一張 “rain check”,中文可以直譯「雨票」,讓來賓可以未來再憑券入場,

  6. TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING) - Cambridge English Dictionary. Meaning of take a rain check (on something) in English. take a rain check (on something) idiom informal. Add to word list. used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a later time: Mind if I take a rain check on that drink?

  7. 2020年12月16日 · Rain check ” 最初確實是跟下雨有關。 當一場戶外活動 (例如: 球賽)受到天氣影響而必須改期,主辦單位會發給已經購票參加活動的人另外一張票,這張票就是所謂的 “rain check”,有 “rain check” 的人就可以在新的日期再入場參加活動。 後來 “rain check” 這個詞語被用在更多地方。 比如你看到一家服裝店在做特價,其中一件你超喜歡的衣服半價就可以買到,你立馬衝去服裝店,可是店員卻跟你說你要的衣服沒有現貨! 有些店家 (通常是比較大的店)會給你一張 “rain check”,憑著這張 “rain check”,你就可以在店家再進貨後,用現在的優惠價 (半價)去買這件衣服。 那 “ I’ll take a rain check ” 又是甚麼意思?

  8. delay 延期;(使)耽擱;推遲. No Rain Check 特價保證. Takeing A Rain Check 改天再聊約. tack a rain check 是等下次的意思嗎. 英漢例句. maybe i can take a rain check on your invitation. 或許我可以延期接受你的邀請。 clerk: no. the cashier will put a date on it. you have to use the rain check before that date. 售貨員:不行。 收銀員會在上面注明日期的。 你得在那個日期之前使用同價購買憑券。

  1. 其他人也搜尋了