雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2016年4月21日 · 絲絲講場:24句打工仔不能說的話 - 東方日報. 香港失業率惡化,大嗱嗱13萬人無工開,兩年幾以來新高! 咁嘅時勢,要保住飯碗,唔單止要靠拚搏,仲要小心自己把口。 對住老闆或者上司,以下呢24句千祈唔好講。 保飯碗有蹺妙. 1. 「我做唔到」 等於同上司講,自己無信心兼唔願試。 2. 「做開係咁」 咁即係你懶,唔肯試其他方法。 3. 「我同佢合作唔到」 同「我唔受佢玩」無分別,仲小學雞咩! 4. 「唔知喎」 應該立即承諾搵出答案,而唔係答句「唔知」然後齋企喺度。 5. 「我盡量試吓啦」 倒轉你問老闆月尾出糧,佢答「我盡量試吓啦」吖嗱。 6. 「唔係我工作範圍喎」 等於同人講,以後除咗大信封之外,乜都唔使預你。 7. 「唔得」並非唔講得,只要記住即刻解釋點解唔得,或提出反建議。 8.

  2. 2018年9月4日 · 盤房之內,「即係100萬顏劍文拆解,「之上就係」,即係1,000球或10億嘅意思量度單位來自美式英語1 Billion。 至於「球」下面,仲有「骨」同「腳」。「骨」即係四分之一球,交易員講「一個骨鎊」,就即係25萬英鎊。

  3. 2015年5月17日 · 早前日本涉谷一位經營出張風俗店嘅人士就喺訪問中解釋,佢哋之所以唔鍾意招呼其他國籍嘅人,理由係啲客好多時唔識日文,結果因為言語不通而產生誤會,不但令風俗孃覺得麻煩,風俗店亦對日文唔係咁流利嘅玩家敬而遠之,所以慢慢形成呢種錯覺。. 佢以 ...

  4. 2010年8月26日 · 有沒有發覺每當廣東人跟外國人溝通的時候,很難瞬間把常掛在嘴邊的俚語化成英文,形成溝通上的困難? 新書《英譯廣東口語詞典》收錄廣東口頭俚語及俗語約2,500條,每條條目均有音譯、直譯及對譯,讓讀者先學習發音,再了解字面意思,從而透過相關英語對應詞或同義詞認識俚語含意,又附注解釋,補充俚語來源及背景,用來送給學習廣東話的外國朋友,或自己閒時閱讀,都相當好用。 書名:《英譯廣東口語詞典》 作者:關傑才. 售價:$108. 出版社:商務.

  5. 2024年4月4日 · 【本報訊】《東呼即應》最近留意到網上流傳一張茶餐廳收據,上面寫上「散比」兩字,有內地客用普通話讀出,懷疑是普通話粗話「傻×(內地粗口,形容對方傻到極點)」的諧音:但其實這是茶餐廳術語,是「散叫的雞髀」的意思,並指單據為員工內部查看

  6. 現時不少市民已派發電子利是。 東呼即應邀玄學家教路 紅包金額須整數. 隨着電子支付愈趨普及,相信不少市民已派發或收到電子利是。 傳統賀年說話「恭喜發財」的下一句,或要與時並進,稱為「利是Send來」。 有環保團體日前公布調查結果,發現港人去年使用超過3.2億個利是封,相當於砍伐約1.6萬棵樹,亦不少環團建議回收重用利是封,另有調查結果顯示,約三成受訪者選擇以銀行轉帳方式派利是。 《東呼即應》團隊留意到有關傳統利是的禁忌,是否適用於電子利是? 並由此引伸到有趣的過年習俗。 電子利是的原理是即時向指定聯絡人轉帳一筆金額,有些支付平台也可加入祝賀圖片及語句等。 玄學家唐碧霞表示,若派發電子利是,有多項事情要注意:金額要整數及偶數,譬如千萬不要派17.5元,這類金額不太好。

  7. 2019年11月28日 · 絲絲講場:滙豐輪后大肚Look晒幸福. 一七年結婚嘅滙豐「輪后」一索得男,恭喜恭喜!. 滙豐環球資本市場機構客戶及財富管理聯席總監陳恩因(Kanas)喺Facebook Post咗兩張靚相,原來佢同老公Sunny Lau嘅愛情結晶品將喺明年三月出世,2+1變3,幸福滿瀉!. 滙豐輪后 ...