雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2016年4月21日 · 絲絲講場:24句打工仔不能說的話 - 東方日報. 香港失業率惡化,大嗱嗱13萬人無工開,兩年幾以來新高! 咁嘅時勢,要保住飯碗,唔單止要靠拚搏,仲要小心自己把口。 對住老闆或者上司,以下呢24句千祈唔好講。 保飯碗有蹺妙. 1. 「我做唔到」 等於同上司講,自己無信心兼唔願試。 2. 「做開係咁」 咁即係你懶,唔肯試其他方法。 3. 「我同佢合作唔到」 同「我唔受佢玩」無分別,仲小學雞咩! 4. 「唔知喎」 應該立即承諾搵出答案,而唔係答句「唔知」然後齋企喺度。 5. 「我盡量試吓啦」 倒轉你問老闆月尾出糧,佢答「我盡量試吓啦」吖嗱。 6. 「唔係我工作範圍喎」 等於同人講,以後除咗大信封之外,乜都唔使預你。 7. 「唔得」並非唔講得,只要記住即刻解釋點解唔得,或提出反建議。 8.

  2. 2018年9月4日 · 盤房之內,「即係100萬顏劍文拆解,「之上就係」,即係1,000球或10億嘅意思量度單位來自美式英語1 Billion。 至於「球」下面,仲有「骨」同「腳」。「骨」即係四分之一球,交易員講「一個骨鎊」,就即係25萬英鎊。

  3. 2015年5月17日 · 早前日本涉谷一位經營出張風俗店嘅人士就喺訪問中解釋,佢哋之所以唔鍾意招呼其他國籍嘅人,理由係啲客好多時唔識日文,結果因為言語不通而產生誤會,不但令風俗孃覺得麻煩,風俗店亦對日文唔係咁流利嘅玩家敬而遠之,所以慢慢形成呢種錯覺。. 佢以 ...

  4. 2010年8月26日 · 有沒有發覺每當廣東人跟外國人溝通的時候,很難瞬間把常掛在嘴邊的俚語化成英文,形成溝通上的困難? 新書《英譯廣東口語詞典》收錄廣東口頭俚語及俗語約2,500條,每條條目均有音譯、直譯及對譯,讓讀者先學習發音,再了解字面意思,從而透過相關英語對應詞或同義詞認識俚語含意,又附注解釋,補充俚語來源及背景,用來送給學習廣東話的外國朋友,或自己閒時閱讀,都相當好用。 書名:《英譯廣東口語詞典》 作者:關傑才. 售價:$108. 出版社:商務.

  5. 2019年11月28日 · 絲絲講場:滙豐輪后大肚Look晒幸福. 一七年結婚嘅滙豐「輪后」一索得男,恭喜恭喜!. 滙豐環球資本市場機構客戶及財富管理聯席總監陳恩因(Kanas)喺Facebook Post咗兩張靚相,原來佢同老公Sunny Lau嘅愛情結晶品將喺明年三月出世,2+1變3,幸福滿瀉!. 滙豐輪后 ...

  6. 2015年7月28日 · 聽到別人的祝福我們會說:「承你貴言」,意思就是把對方當作貴人對自己或事業親友說出了鼓勵性的吉言。 例如,你準備去見工,對方說:「一定會成功」,你會很受鼓舞。 又例如,家中有人患病,對方安慰:「很快就會好」,聽者心中會舒服些。 又例如,人家生意出現困難,你安慰一句:「很快有轉機」,對方亦會說「承你貴言」。 可見,說出祝福、安慰的話,不覺間予人希望,口出貴言,你就成了貴人。 但有些人,不喜歡予人及時的鼓勵、安慰,甚至是「烏鴉口」。 明知人家想將事情做好,他偏偏就說反話,令人很不舒服。 其實,人類是雙向的,你對別人好,別人也會對你好。 一個只懂講負面話的人,正能量一定少,眾人亦會因他「把口唔修」,敬而遠之,避之則吉。 這個人自然很難結交貴人,久而久之,就只能與小人為伍。

  7. 2010年4月17日 · 泰瀛地帶:鹹濕與有型詞語共用. 日文有時真的令人摸不着頭腦,流行詞彙特多,有些意思南轅北轍的詞語竟然可以共用。. 唔信?. 簡單如「鹹濕」一詞,日文叫「工ロ」,今時今日既可以解作鹹濕,又可解作有型,真不知是褒是貶!.