雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2015年12月29日 · 分享. 文: CHRISTY. 2015.12.29. 日本很多地方都會使用漢字,對同樣使用中文的我們來說,讓旅行變得十分便利。 但同樣,其實有很多漢字的用法和我們理解之中有所差別,用香港人的眼光去想的話很容易產生誤會啊! 【衣】 1. 靴下 - 襪子. 2. 靴 - 在日文中是鞋的意思,不是有筒的靴! 3. 手袋 - 手套. 而我們平常說的手袋,在日本通常是叫作「鞄」 (Kaban) 或者英文的 Hand bag,買東西的時候不要誤會啦! 4. お得 - 著數. 圖: tomoekousan.net. 看到「得」字時,就要注意有甚麼優惠啦。 【食】 5. 人參 - 紅蘿蔔. 高麗人參、朝鮮人參才是我們口中說的人參! 不要點了餐後發現沒有人參後去投訴店家啊! 6. 餅 - 麻糬.

  2. 2024年1月24日 · 文: 宅女小嵐. 2024.01.24. 日本御守|不少香港人到日本旅遊時,都喜歡到神社參拜許願,而且離開前通常還會買個御守,因為聽說不少御守很靈驗,而且造工精緻,但對御守認識又有多少呢?. 日本御守種類、御守顏色代表、御守顏色意義,你又知幾多?. 除了 ...

  3. 2015年1月22日 · 照常理無料是免費的意思案內所是指帶路提供資訊導覽的地方。 (小編第一次見到:日本真好! 這麼多旅客中心教路! 真的不用怕迷路! ) 之不過這裡要導覽你去的「目的地」其實是風月場所。 「無料案內所」是指會按照你的需要,再帶你到適合的風月場所,他們不會直接提供服務,它的角色是一個中介人。 至於他們實際上還會提供什麼服務,小編就不知道啦! (畢竟小編未試過! ) 這些「無料案內所」通常都不會向外國人推銷,一來怕發生問題時要負責任,二來語言不通。 除了大阪,東京、北海道等其他地方都有不少「無料案內所」,下次迷路千萬不要入錯! ↓【送機票 ️】分享旅行靚相 贏免費機票↓↓. ↓ 請您免費飛轉日/韓/泰! ↓全新旅遊主題登場↓. ↓立即睇打卡熱點/地道隱世美食/必買手信等! 最高瀏覽.

  4. 2017年10月12日 · 無論你懂不懂日文看不看日劇也總會聽過這句耳熟能詳的日文:「いただきます」(itadakimasu),這是日本人飯前必說的話常常被翻譯成我唔客氣喇」、「我要開動了等等但原來いただきます這句日文背後的真正意思並不只是我唔客 ...

  5. 2014年12月22日 · 正正是一圖勝千言」,Emoji成為即時通訊工具的常用語言根據網站Emojipedia及iEmoji每個圖像背後都含有意思而不少人更誤解其原意頭頂戴着紅綠色相間帽的男孩頭上的帽原來大有來頭它是在中國清朝廣為流行的瓜皮帽」,這個表情符號代表

  6. 2014年8月12日 · 2014.08.12. 台灣 ── 香港人的熱門旅遊點,似乎玩到熟、玩到爛! 但去到當地,看見一些地道詞彙,其實所知又有幾多呢? 為免實情只是一知半解,今次為大家全面拆解一些台灣特色詞彙,令你下次遊台玩得更投入! 1) 古早味 在台灣常常見到「古早味」三個字,那到底「古早」是甜酸苦辣那一種味道呢? 其實「古早味」是指台灣的傳統味道、老台灣的口味,所以不同食品的古早味都不一樣。 就如古早味豆花和古早味牛肉麵比較,不是指豆花和牛肉麵都是同一個口味,而是指它們是以傳統手法製成。 2) 甜不辣 「甜不辣」不就是天婦羅嗎? 其實「甜不辣」普遍指條狀的炸魚漿,在台灣,炸過後會再用湯煮,吃的時候也會配上甜不辣醬。 除了條狀的炸魚漿,還有貢丸、油豆腐、豬血糕等等。 而甜不辣醬則是一種帶有味噌甜味的醬。

  7. 2020年8月25日 · | U Travel 旅遊資訊網站. 分享. 文: Hayne Yip. 2020.08.25. 芝士我們品嚐得多,不過大家又是否分得出不同芝士的種類及口味呢? Mozzarela、Gordonzla、Cheddar、Gouda...聽到這些熟悉的名字大家又知不知它們有什麼分別呢? 今日為大家介紹最常吃到的芝士種類,下次食到芝士料理就可以同朋友拋書包! 一喼裝齊旅遊萬用神器! 27大實用旅遊配件推介 變身旅行百寶袋. 以下有13種芝士,由大家食意粉會落的芝士粉,到芝士漢堡用到的芝士都一一為大家拆解! 原來這些芝士原產地都集中於歐洲,如法國、意大利、荷蘭等國家。 大家去歐洲的時候有沒有食過一些口味零舍特別的芝士呢? 點圖放大看12種芝士種類及口味 . 點擊圖片放大. +21.