雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2018年10月15日 · M記. 麥記. 老麥. 牡丹樓. 係麥當勞(McDonald's)嘅俗稱。 Now 頭. Now 佬. 原本係[撈鬆],因為普通話『老兄』嘅發音同粵語嘅[撈鬆],[撈鬆]成為咗廣東人對外省人嘅粗俗稱呼。 後嚟演化至對外省男性稱為[Now 頭]或[Now 佬],外省女人就叫[Now 妹]或[Now 婆],再粗俗啲係[Now 西]。 假港. 係指香港嘅[新移民]嘅俗稱。 七仔. 7.11.

  2. 2016年10月1日 · 「麪」點解係咁寫呢?因為「麪」呢個字係從「麥」同埋「丏」而來嘅,而「丏」呢個字有遮蔽、或唔見咗嘅意思。「麪」係麥磨成嘅細粉,易散失唔見。所以,字形上就將「麥」加上「丏」,合起來就係「麪」;另外,屬於「麥」類嘅嘢,所以左邊用「麥」嘅字形,我哋一睇就知道呢樣嘢嘅來源 ...

  3. she.com, Hong Kong. 826,622 個讚好 · 18,707 人正在談論這個. she.com集美容扮靚、時裝潮流、吃喝玩樂、電子科技、產品試用及著數優惠情報於一身,隨時隨地與女生們分享食、買、玩資訊! 廣告合作/產品試用/影片製作 電郵聯絡:info@she.com

    • 2860 0900
    • 862.6K
  4. The Cheese House. 7,019 個讚好 · 2 人正在談論這個 · 155 次簽到. We deals in cheese, especially Pizza Cheese, Cheddar / Mozzarella blocks and shredded, Yellow Slice

  5. 2018年11月26日 · Bull’s eye也可寫成 bullseye但這裡不是指「公牛眼睛」,是指切中要點。. *hit the bull's-eye 切中要旨. *Bull’s eye靶心;打中靶心的一擊;直接命中;事物的關鍵,中心要點;正中靶心. *bull公牛;雄的;公牛的. *I guess you prefer rice than noodles. Yes!. You hit the bull's-eye.

    • (4)
    • 台北市中山區民權東路3段35號3F, 114
  6. The Ash, 香港. 14,373 個讚好 · 19 人正在談論這個 · 149 次簽到. 分店地址: 旺角The Forest 1樓109A 大圍圍方316A 銅鑼灣世貿中心405A 元朗YOHO 2期A163 鰂魚涌康怡廣場F35B 尖沙咀美麗華商場G07 將軍澳東港城109A 觀塘apm3樓9a...

  7. 2015年4月17日 · Q3 請問This is because與It is because 有分別嗎? 在回答「為什麼」(Why)的問題時,This is because和It is because是互通的。. 然而,如果用在「陳述句」,兩者的用法則有所差別。. This is because 會用在交代結果「之後」的「新」一句句首出現,用以說明原因。. 例如:I am ...