雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. A Bright Shining Gem in the Heart of Hong Kong. The St. Regis Hong Kong is located in the heart of historic Wan Chai on Hong Kong Island with its skyscrapers, high-end shopping and commercial buildings, within easy walking distance of the Hong Kong Convention and Exhibition Centre, as well as Victoria Harbour.

  2. Book your luxury hotel stay with St. Regis Hotels. We offer 5-star luxury accommodation along with signature services, exquisite experiences and timeless traditions to create an unforgettable stay.

  3. A residential-inspired retreat designed for business travellers and culture seekers, The St. Regis Hong Kong offers 127 exquisitely-appointed guestrooms and suites designed by André Fu.

  4. 欢迎光临香港瑞吉酒店. 香港瑞吉酒店 - 瑞吉传统新定义. 香港瑞吉酒店反映了香港知名室内设计师傅厚民(André Fu)的愿景, 融合瑞吉品牌经典元素与时尚精致格调于一体, 巧妙地彰显了香港的多元文化与典雅韵味。酒店共设有127间装饰考究的客房与套房, 并辅以东西方文化元素, 提供理想入住体验;同时, 品牌标志性的管家服务精雕细琢每一个细节, 悉心照顾客人的需求。 香港瑞吉酒店拥有两间米其林星级餐厅 — 由法籍主厨Olivier Elzer执掌的米其林二星L’Envol法国餐厅和洪志光师傅主理的米其林二星「润」中餐厅。 The Drawing Room大堂酒廊供应全天国际美食和别具特色的下午茶, 瑞吉酒吧则提供14款灵感源自香港和纽约的招牌鸡尾酒。 酒店通知.

  5. The St. Regis Hong Kong 位於香港,距離中環廣場 400 公尺,有室外游泳池、私人停車位、健身中心和露台。 這間住宿提供的設施與服務包括餐廳、客房服務、24 小時接待櫃檯以及全館 WiFi(免費)。

  6. 香港瑞吉酒店 (The St. Regis Hong Kong)-欢迎您. 客房预订. 香港瑞吉酒店 位于湾仔港湾径,酒店离香港会议展览中心 (HKCEC)约 5 分钟步程。 酒店被视为一个拥有奢华氛围的香港精致宅邸,由香港著名室内设计师 André Fu 设计,巧妙融合瑞吉品牌的隽永优雅和香港的独特建筑与多元文化。 香港瑞吉酒店 设有百余间优雅精致客房,其中包括17间套房,所有入住宾客均可享受24小时标志性瑞吉管家服务,包括客房内登记服务和电子管家服务等。

  7. In 1904, John Jacob Astor built the St. Regis New York as a sister property to his part-owned Waldorf-Astoria Hotel. Exhibiting luxury and technological advance, each room had its own telephone. Ownership changes, a new wing, and restorations occurred over the following decades. In 1966, Sheraton Hotels purchased the property. [1]

  1. 其他人也搜尋了