雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. JNTOの取り組み. 高付加価値旅行をより効果的に推進するため、JNTOでは、日本国内および海外の旅行業界関係者や海外の高付加価値旅行者層に向け、それぞれ次のような取り組みを進めています。 日本国内の旅行業界関係者向け. 高付加価値旅行向けコンテンツやサービス内容の収集・蓄積. 日本の国内関係者のネットワーク化. 海外の旅行業界関係者、高付加価値旅行者層向け. 高付加価値旅行を取り扱う海外旅行会社とのネットワーク拡充、海外セールスの強化. 高付加価値旅行者への効果的な情報発信、アプローチの実践・強化. 高付加価値旅行コンテンツの収集と海外向けの情報発信.

  2. JNTOは、15言語のウェブサイトに加え、22市場向けのFacebook や21市場向けのInstagram、中国市場向けの微博等のSNSを通じて、外国⼈目線で旅行に役立つ幅広い実用情報を提供しています。 多言語ウェブサイト・SNS一覧. グローバル. 英語. 東アジア. 韓国市場. 韓国語. 中国市場. 簡体中文. 台湾市場. 香港市場. 東南アジア・南アジア. タイ市場. タイ語. シンガポール市場. 英語. マレーシア市場. 英語. インドネシア市場. インドネシア語. フィリピン市場. 英語. ベトナム市場. ベトナム語. インド市場. 英語. オセアニア. 豪州市場. 英語. 北米・中南米. 米国市場. 英語. カナダ市場. 英語 フランス語. メキシコ市場. スペイン語.

  3. JNTOニューヨーク事務所は、マンハッタンのグランドセントラル駅近くにあり、1952年の開設以来70年にわたり、関係者の皆様との連携の下、米国の東部や中西部を中心に訪日プロモーションに取り組んでいます。 米国からの訪日旅行者は東アジアの国・地域に次いで多く、コロナ禍以降も引き続き有望な市場です。 米国の海外旅行者が日本を含めたアジアに求めるものは、旅行先としてなじみのあるヨーロッパやカリブ・中南米にはないものです。 日本の洗練された食や伝統文化は引き続き関心の中心ですが、広大な国土に多様な人々が暮らす米国では旅行者の関心も様々です。 米国市場での誘客拡大には、日本各地の豊かな観光資源や観光関連企業の皆様のさまざまなアイデアが欠かせません。

  4. 関連記事を読む. 外国人の目線に立って考える福島県のコンテンツづくり. 旅マエ・旅ナカにおける受入体制のチェックポイント. ここまで「観光コンテンツ造成のポイント」について紹介しましたが、コンテンツを作っただけでは外国人旅行者の誘客拡大は望めません。 「受入体制の充実」も重要なカギです。 受入体制のチェックポイントを、旅マエと旅ナカに分けて解説します。 旅マエと旅ナカでの受入体制のチェックポイント. 「旅マエ」のチェックポイント. 旅マエのチェックポイントとして非常に重要なのは、「英語Webサイトの充実」です。 多くの外国人旅行者は、スマートフォンやパソコンなどを利用して情報を仕入れるので、日本語サイトのみでは、訪問を諦めてしまうかもしれません。

  5. -JR 西日本-JR 四國-廣島電鐵(廣島市路面電車網路) ===== #機場

  6. JNTO-TIC, Feb. 2013. Seishun 18 (Juhachi) Kippu 青春18 きっぷ (JR Seasonal Discount Ticket for Local and Rapid Local Trains) Price \11,500 (a ticket for 5 days or 5 people) (Same price for adults and children 大人・子供同額)

  7. Japan Official Travel App” is the official smartphone app provided by JNTO, delivering up-to-date information about traveling in Japan for a safe and comfortable journey.

  1. 其他人也搜尋了