雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 2024年4月2日 · 作詞: MOMIKEN. 作曲: UZ. 編曲: UZ 、 tasuku. 歌:SPYAIR. 翻譯者: 榎宮月. さよなら。 は言わない 約束もない. Sayonara。 wa iwanai yakusoku mo nai. 我不會說。 "再會吧" 這句話 因為即使不用口頭約定. また 会える から 僕 ら は. Mata aeru kara bokura wa. 我們也會再次相會的. オレンジ を少し かじる 地平線. Orenji wo sukoshi kajiru chiheisen. 地平線緊咬著那抹橘色. 甘酸っぱい 光 眩しくて. Amazuppai hikari mabushikute. 而青澀的光芒 此刻也變得更加耀眼了. すべり出す汗と 響いた声.

  2. 這次翻譯了作為「四月,她將到來。」(四月になれば彼女は,2024年3月22日於日本上映) 這次翻譯了作為「四月,她將到來。」(四月になれば彼女は,2024年3月22日於日本上映)的主題曲「満ちてゆく」,會隔了快一個禮拜來發不是因為懶,只是單純因為剛釋出的前幾天超級捨不得聽,加上之後為 ...

  3. 2024年3月22日 · HEYタクシー ちょっと宇宙迄. HEY計程車 載我去一趟宇宙. 秒針は音を立てて夜を急かす魔物のよう. 秒針滴答作響 彷彿催促着黑夜的魔物. 人生は一瞬にして溶ける魔法. 讓人生變成一瞬融化的魔法. それならば駆け抜けて想通り!. 這樣的話就盡情奔馳隨心所想 ...

  4. 2023年9月29日 · 這次所翻譯的OP、ED個人都蠻喜歡的,這首「Anytime Anywhere」的歌詞所帶來的畫面感,真的會讓人蠻想落淚的,不過看到裡面所描寫的芙莉蓮的振作以及從旅途中慢慢瞭解以及體會到自己所不曾知曉的事情,完美地詮釋了這樣的心境,而歌詞的起承轉合都編寫得非常棒,每聽完一次,對於芙莉蓮這位 ...

  5. 2023年8月21日 · この先に何があってもずっと守ってあげる. ko no saki ni nani ga atte mo zutto mamotte a ge ru. 無論未來發生了什麼我都會永遠守護你. ムカつく. mu ka tsu ku. 真是叫人火大. ちゃんとしてるからどこかおかしくて. cyan to shi te ru ka ra do ko ka o ka shi ku te.

  6. 2024年2月1日 · 作詞:茉ひる. 作曲:茉ひる・RINZO. 唄:茉ひる. 中文翻譯: 月勳. あなたに似たようなこの香り. a na ta ni nita yo u na ko no kaori. 與你十分相似的這道香氣. もしかして近くにいるの? ねえ. mo shi ka shi te chikaku ni i ru no? ne e. 該不會你在我的附近吧? これ何度目の勘違いだろう. ko re nando me no kanchigai da ro u. 這是我第幾次的誤會了呢. もうどこへ行ったの? mo u do ko he itta no? 你去哪裡了呢? 今会いたい. ima ai ta i. 我現在想與你見面啊. 蘇る何もかも全部.

  7. 2018年5月13日 · 作曲:ヨルシカ. 翻譯:幽悠. 日文為紅字. 羅馬拼音為藍字. 中文為黑字. 夜に浮かんでいた. yoru ni u kan de i ta. 於夜裡浮現的. 海月のような月が爆ぜた. kurage no you na tsuki ga ha ze ta. 水母般的月亮裂開了. バス停の背を覗けば. basu tei no se wo nozo ke ba. 往車站後面看一眼的話. あの夏の君が頭にいる. ano natsu no kimi ga atama ni iru. 那個夏日的你於我腦中浮現出來. だけ. dake. 如此而已. 鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる. torii kawa i ta kumo natsu no nio i ga hoo wo na deru.

  1. 相關搜尋

    tommy阮民安