雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年11月1日,並於2017年12月31日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Connecting》 作曲:halyosy 編曲:halyosy. (日文)詞:halyosy 原唱:初音未來、鏡音鈴、鏡音連、巡音流歌、Kaito、Meiko. 歌詞. Find a reason to sing 用歌聲追跡你影. 連繫着你於無形 能延續思憶的見證. 無數歌韻 誰遺留在街邊四周. 誰人從路中撿上手. 隨而是哪位將它輕輕帶走. 無法將你 名字去宣之以口. 然而旋律一經接收. 奇緣便建起天都不可以偷. 曾留下印象. 曾凝望偶像. 曾沉默聽着但如今很想. 昂然開口唱. Find a reason to sing 若可高歌給你聽

  2. 原曲. 中文唱詠. 簡介. Polomon的詞作,完成於2019年6月16日,並於2020年1月8日在 Youtube 上公開發佈。 詞人曾以此篇歌詞參與2019年由香港科技大學學生會動漫畫學會擧辦的動畫歌曲粵語塡詞比賽,獲得大獎。 詞人獲評審音魂不息給予寶貴意見,將詞作修改後於翌年1月發佈。 原歌是在1996年至1999年間,以OVA發行的動畫機動戰士高達08MS小隊主題曲。 原歌爲女獨唱,但粵語版本改爲男獨唱。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《嵐の中で輝いて》 作曲:夢野眞音 編曲:見良津健雄. (日文)詞:渡辺なつみ 原唱:米倉千尋. 歌詞. ★喝斷長空 海雙分地脊翻動. 共你置身這惡夢 同行雷光暴雨中. 血淚迎風 即使天地滿悲慟. 善惡見證與看通 痛~過再挺胸.

  3. 逐漸~腐爛'腐蝕軀幹'腐化靈魂 得我一個'於冷街裏'亂走'不想歸去. 仿似吼叫'的喪屍要'於~都市'將我崩塌'的四肢'與三觀也'咬嚼到~粉碎. 夜幕'墮落'墮得已'令我淚垂 這世間'卻只要等'天一光'爭相趁墟. 已經懶得理'來日世間'怎麼衰退. 現在~就任'雙腳去'步往夜闌 ...

  4. 歌詞. 歷史陷落 大權隕落. 鐵齒跟銅牙 也要被脫剝. 如獅狂吼 撼搖鐵幕. 鐵窗的吟鳴 會鑽入耳膜. 碎片縱充滿反諷但盛着蒼生禱告. 你不屑張眼一看星星之火佔路途. 妄想靠虛構指數便造就超高~分數. 眾生也等你墮劫 便狂熱起舞. 知你耽溺虛擬幻像內苦苦爭勝 〔耽讀擔daam1,擬讀以〕. 不退初心的愛極待和應Warning! Warning! 等我攻克虛擬幻像內丟走魔鏡. 將你臆測粉碎令人受驚 〔臆讀憶〕〔註1〕. Left side Right side. 張你血口呼救命. 拍 拍 拍. 地窖中嘆酷刑 〔窖讀敎〕. Left side Right side. 這副鐵齒竟會靜.

  5. 簡介. Polomon的詞作,完成於2018年11月22日,並於2019年2月22日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《Trust You Forever》 作曲:鵜島仁文 編曲:鵜島仁文. (日文)詞:鵜島仁文 原唱:鵜島仁文. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步山雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋. 他朝化做熾熱渴望著破曉的愛. #

  6. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 艾C特拉的詞作,完成於2016年10月。 創作人. 塡詞: 艾C特拉. 原曲:《世界が終るまでは…》 作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし. (日文)詞:上杉昇 原唱:WANDS. 歌詞. 孤身走於街裏 內滿空虛 怎去安睡. 似那些啤酒罐 離場掉落 在垃圾堆. 無論愛着是錯或對 仍望記住那一句. 如若有着愛 哪管得不到世界應許. 去到世界最遠處亦無懼 仍要堅守意志面對. 直至山崩雪塌於水 渡過千秋 也未覺累. 去到每晚我也千般盼許 流過的早卻已逝去. 耀眼光不退 讓我心 一再掉下眼淚. 猶像玻璃般粉碎 留在漆黑街裏. 悲傷走於街裏 望向天空 小雨點墜. 答案到底多少句 迷迷霧霧 如夢似虛. 人被困在困惑裏 尋覓過後變失去. 如若有着愛 哪管得不到眾嘉許.

  7. WhatsApp. Yammer. Reddit. Teams. 《爐心熔解》,是調寄《炉心融解》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞所述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《炉心融解》 作曲:iroha (sasaki) 編曲:iroha (sasaki)

  1. 其他人也搜尋了