雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年3月22日 · 秒針滴答作響 彷彿催促着黑夜的魔物. 人生は一瞬にして溶ける魔法. 讓人生變成一瞬融化的魔法. それならば駆け抜けて想通り!. 這樣的話就盡情奔馳隨心所想!. おしゃまな馬車 飛び乗ってDRIVIN'. 飛身躍上 故作成熟的馬車 DRIVIN'. あたしは大変身メイク ...

  2. 2022年8月22日 · よしか (YOSHIKA) https://twitter.com/yosi_k14. NICO同人歌手,今年初原地轉生成Vtuber,唱歌聲線廣且穩定, 能唱出許多不同類型的歌,不論是需要爆發力的歌曲或是抒情曲,都有一定程度的表現。 出道至今換了不少衣服. 夏衣. 秋衣. 目前的新衣. 預計9/3號還會有另一件新衣. 本體是個地瓜,實況時很愛笑,高興除了會長嚎外,還會用意味不明地瓜語說話。 每周大概開2~3次,開唱時間大概是10:30~11:00, 對一些會稍微熬夜且喜歡聽歌的夜貓子來說是個很好的歌台. 另外目前開到現在只有歌回...之後會不會實況其他節目不明。 ===================================== 其他實況中唱過的歌. only my railgun

  3. 2007年9月27日 · IN MY DREAM. 唄:真行寺惠里. 作詞:真行寺惠里. 作曲:真行寺惠里. 編曲:伊藤真太朗. Nightmare (夢魘)中 你隨意地進到這裡 (這個夢裡) 如同瘋狂般的心情 在夢中 消失 Every Morning (每天早上) 橫臥在草坪上的他 如同陌生人一般. 想要挑釁的 刺激的 熱情的.

  4. 2023年2月12日 · 日常から少しはみ出して. 自日常之中冒出頭來. ほらシャッターを切って写し出せば. 你看只要按下快門拍攝出來的. どうしたって零れるような笑顔ばかり. 盡是無論如何都會洋溢臉上的笑容. 誰かが言い出して飛び乗ったコースターも. 某人提議而躍上的雲霄 ...

  5. 2023年10月1日 · 雖然一開始聽到部分片段時,我也覺得「勇者」這首歌的編曲沒有到很符合故事 但不得不說,歌詞真的相當用心 比如說第一段就暗示了「這段故事猶如童話故事,但只是從某人漫長人生中的一小段截取出來」 第二段則是說到勇者死後,已經過了一段很長的時間,曾經建立起來的雕像早已鏽蝕斑駁

  6. 2023年4月12日 · 歌:YOASOBI. 翻譯者: 榎宮月. 無敵の笑顔で荒らすメディア. Muteki no egao de arasu media. 因 無懈可擊的笑顏 而為之瘋狂的媒體們. 知りたいその秘密ミステリアス. Shiritai sono himitsu misuteriasu. 所想獲取的機密內容. 抜けてるとこさえ彼女のエリア.

  7. 2023年9月29日 · 在翻譯這首歌詞的時候,不知道為什麼一直讓我聯想到「ハルカ」,可能是因為這次的歌詞內容有點像是「將暗藏在心裡的話給說出來」這樣的感覺吧,另外還有一個最簡單的原因就是歌詞真的比想像中簡單很多,沒有使用過多的誇示與比喻手法,用非常單純的文字來將隱藏在內心最深處的情感給釋放出來,這點對我而言非常加分,然後翻譯過程中也覺得蠻鼻酸的,究竟我們離去之前能留下什麼? 活著時能經歷什麼? 離去後又能得到什麼? 這樣的想法一直留存在我心裡,這個答案希望能在遙遠的將來得到解答,那麼接下來就來進入正題吧。 「勇者」原作小説『奏送』(著:木曾次郎、監修:山田鐘人) https://frieren-anime.jp/special/novel/

  1. 其他人也搜尋了