雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Chouwa oto ~with reflection~ - Harmony sound - with reflection -, opening song, Origin: Spirits of the Past; Gin'iro no Kami no Agito ; Agito the Silver-Haired, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi

  2. ネクロの花 词曲:奏 音69 歌 唱:びす 物 謂わぬ口 唇(くちびる)に生 気(いき)を吹き込んで 今 宵「」(あなた)は甦る あの頃の姿で 白 肌の娘が咳をした「この身 体 貴 方に捧げるわ」 白 服の医 者が囁いた「迎えに行くよ」

  3. Print view with Kanji. Description: Ending. Performed by: Kitta Izumi. Lyrics: Hata Aki. Music composition: Fukumoto Koushirou. Music arrangement: Mito. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Chokoreeto. Translated by Rizuchan. http://www.rizuchan.com.

  4. Anime Lyrics dot Com - Sparkle - Kimi no Na wa.; Your Name. - Anime. Sparkle. Print view with Kanji. Lyrics and music by Noda Yojiro. Performed by RADWIMPS. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Happyblossom. See an error in these lyrics? Let us know here!

  5. Lyrics: Hamada Akiko. Composer: Nakajima Yuubi. Translator's note: 'Ukifune' is the name of a female character from the tale of Genji (in the latter, Uji-based chapters) who, having mistakenly committed adultery with a man, plans to drown herself but is saved and becomes a nun.

  6. Love Power, Opening Theme, Otome wa Boku ni Koishiteru; Otoboku ; The Maidens Are Falling in Love with Elder Sister, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  7. A flower embraces a cross with uncertainty. With that bloomed a fickle angel. If, someday, love that's far away is found, Then paradise will be given to you. *"Yuuen no ai" (far away; remote) is a play on words. If only heard, it sounds like "you and I," so another. translation to this line could be "If, someday, you.

  1. 其他人也搜尋了