雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. Polomon的詞作,完成於2018年11月22日,並於2019年2月22日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《Trust You Forever》 作曲:鵜島仁文 編曲:鵜島仁文. (日文)詞:鵜島仁文 原唱:鵜島仁文. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步山雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋. 他朝化做熾熱渴望著破曉的愛. #

  2. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  3. Facebook. Pinterest. Telegram. WhatsApp. Yammer. Reddit. Teams. 《爐心熔解》,是調寄《炉心融解》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞所述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《炉心融解》

  4. 關於我們. 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版),下稱「本wiki」,乃係一個收錄中文粵語同人歌詞的「圖書館」。. 我們希望能網羅與ACG(動漫遊戲)、東方、Vocaloid(V家)、U家(UTAU)等文化範疇的同人歌詞,以方便有需要的朋友(如塡詞人、翻唱歌手等 ...

  5. 乍現霧中的彩霞 已然照遍這一個家 未盡暮色的光華 仍勾起牽掛 落在夢中的一剎 俏然遠去似風裏沙 聚在內心的煙霞 能夠驅走嗎 前面路彷彿廢墟 遺下是舊日的雨具 在泥濘路裏伴隨 死蔭與空虛 付出當天的血淚 無奈要背起重罪 抱緊的一切亦已 在傾刻間 消散粉碎 於當天開始 緩步走向 無止境的深 ...

  6. 簡介. Zenith的詞作,完成於2017年2月,並於2017年3月在YouTube上公開發佈。 創作人. 塡詞: Zenith. 原曲:《Kizuato》 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記. (日文)詞:梶浦由記 原唱:Kalafina. 歌詞. 沉在往昔之夜 夕陽現已斜. 仍留在深刻的美景裏嘆嗟 〔嗟讀遮〕. 零亂記憶凋謝. 仍踏向前何又想起心痛那些? 你在我心中銘刻的往昔. 困住我的淚痕愛意交織. 往日美好思緒只好壓抑. 化霧如飛絮 零亂了怎再覓. 午夜裏空獨留街中啜泣. 散落了一蕊紅跌於手心. 泛起萬里餘震在沉陷. 風雨下來獨唱這聲音. 當 甜夢終將消散. 星宿的彼端 何夕再斑斕. 請 懷內抱緊悅顏 〔悅讀月〕. 同步化做一雙遠飛鳥雁. 從靜恬中蠢動忘掉笑容. 從來未敢奢想過溫暖夢

  7. 歌詞. 雪跡 難擋赤道炎熱. 遠處帶暖的星屑 已跌進黑洞劫. 塵世幾多偉蹟 瞬間 煙滅. 化作了炮灰飄散像降雪. 長途跋涉 也堅決地尋覓. 童夢成訣別 時代是仇敵. 命運極轟烈. 兩手滴血 仍然共凡塵互相搜獵. 看月圓又缺 驟明乍滅. 無後悔的坐上 彌留在琉璃月光的白船. 永恆遍尋雪跡於歲月中盪跌. 不敢相信月圓. 雪跡 埋於破滅南極. 暗裏聽短兵相接 發放每枝毒舌. 麻痺思考意識 戰火 的熱. 滲進了血管將養份凍結. 魂頹力竭 雪跡卻未能覓. 和命途角力 童話被蠶蝕. 事實被毀滅. 我心滴血 難明白人寰內的冤孽. 敎月圓又缺 驟明乍滅. 霓霧裏守望你 流華下長彈撥當天斷絃. 永恆遍尋太空追索夢的下闋. 人世的紛爭沒了 沒完. 仁愛者必須用劍. 人太亂.