雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2013年11月20日 · 【推薦】 【關閉】 言必有「中」:「食字」玩雙關 過癮又幽默. http://paper.wenweipo.com [2013-11-20] 我要評論. 放大圖片. 「蠔豉」是「好市」的諧音。 資料圖片. 「雙關」是一種修辭手法,它的結構是藉由詞的複義或近音,令語句產生多重理解。 借重複之義,稱「詞義雙關」,如: 老師:「你把暑期作業做好了沒? 學生: 「長假期嘛,我喜歡玩完再做。 老師:「那你應該很快玩完。 因「玩完」在粵語有「完蛋」之意,老師的回應既可詮釋作「應要快點玩夠」,也可解作「只顧玩樂,很快完蛋」,語帶諷刺,頗富機鋒,着實幽了學生一默。 那麼,甚麼植物懂得溜冰?

  2. 2019年12月31日 · 這個士多啤梨宴菜式極豐富包羅了日本三色草莓三弄雪果香珊汁蝦球吉都華草莓泡沫汁法國吉拉多生蠔法國調肝配莎莎白珍珠草莓醬)、煙燻淡雪草莓沙律配玉龍球炙燒和牛配焦香淡雪草莓醬脆香馬頭魚柳配古都華草莓汁低溫慢煮白珍珠草莓黑豚排骨田園沙律卷佐天婦羅配白珍珠草莓醬脆香馬頭魚柳配古都華草莓汁以及椰皇白珍珠草莓露等。 每道菜式都是打卡位,其中椰皇白珍珠草莓露更是有雲霧繚繞流水潺潺的效果,非常有趣特別受歡迎。 自研「真珠姬」有水蜜桃味. 其實,Nara Strawberry Lab的生產的士多啤梨已備受日本國內關注和追捧,而今個冬天更首度推出另一種自研品種「真珠姬」,味道近似水蜜桃,鮮甜多汁,產量極少。

  3. 2015年6月24日 · 去年,網絡上流傳一段影片,片中一名帶有鄉音的女子被指在地鐵車廂內進食和霸佔座位,一名女乘客出言阻止,後來引起了罵戰。 因其鄉音把「你好多事」說成了「你厚多士」,引來網民挪揄惡搞。 惡搞不是不可,但多數會影響到事主本人,令其承受巨大壓力。 我們有時間還是多多學習英文看看多士的來由。 「多士」由英文toast而來。 在茶餐廳點的花生醬多、果醬多等,可以叫做peanut butter toast和jam toast;至於炸得金黃、配上糖漿牛油吃的西多士是French toast,與紅豆冰(red bean ice)簡直是絕配。 厚多士可謂是近年的大熱,厚厚的多士加上一球冰凍的雪糕,由過往的下午茶變成現在流行的甜品。 那種磚頭般的多士,英文是brick toast,非常貼切。

  4. 2016年8月2日 · 「屋企人做士多做咗十幾年,細細個就對住啲零食,但見到士多生意愈來愈差,可能競爭大,行業又開始式微,所以就諗吓有咩『橋』可以突圍而出。 」面對着行業的轉變,香港零食大王 (lingsik.com)創辦人彭啟明(John Pang)除了感到無奈,同時亦選擇迎難而上,於3年前與朋友合資約20萬創立網上零食商店,目前每月生意額達到數十萬元。 文:香港文匯報記者 莊程敏、圖片:張偉民 攝. John接受本報專訪時表示,零食這一行相當難做,一來行業競爭極大,759(阿屋)開到成行成市,百佳惠康亦壟斷市場;二來零食的體積較大,運費很貴,有別於衣服及化妝品,體積細售價高,故零食的毛利率很低。

  5. 2012年10月9日 · 普通話聊天室:水果命名 港音譯. 很水果的名稱,粵語和普通話的叫法有所不同,若你細心觀察內地和香港的超級市場蔬果檔,定必有所發現 ...

  6. 2017年3月19日 · 新記車仔麵. 地址︰登龍街49號地下B舖. 韓式甜品之選. 如想輕鬆休閒一下,同樣位於V Point地下的Cafe de Paris驟眼以為是法式甜點整間舖都放置了巴黎鐵塔但原來是來自韓國的人氣甜品專門店主打新鮮水果杯當中最受歡迎的是士多啤梨杯是由韓國士多啤梨沙冰及奶油組成賣相吸引。 門外放置大大杯的生果杯紙牌,就是Bon Bon系列中的士多啤梨杯(HK$128),系列中還有芒果(HK$98)、車厘子(HK$98)及葡萄(HK$88)杯,水果之多,足以二人享用。 Cafe de Paris Est. in Korea. 地址:V Point地下5號舖. 讀文匯報PDF版面. 相關新聞.

  7. 2014年11月7日 · 今年的菠蘿士多啤梨最近迎來收成期,在荷蘭銷量不俗,有果販在一周內賣了30 籃。英國亦有果販注意到它們,訂購了一批,計劃下月中推出,讓 ...