雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. [1] 欧化中文在翻译自英文的作品尤其常见。 译者若采取逐字直译的策略,而忽略中文固有的语法或用词习惯,便容易写出欧化中文。 久而久之,现代中文有时也会出现欧化中文的痕迹,不少文人对此深恶痛绝。 翻译家 思果 在《翻译研究》一书指:“翻译已经成了另一种文字,虽然勉强可以懂,但绝对不是中文”。 诗人兼翻译家 余光中 也在《论中文的常态与变态》一文指“一般人笔下的 白话文 ,西化的病态日渐严重。 ……中文的一大危机,是西化”。 中文名. 欧化中文. 滥用“性”字. “一般性咨询”“一次性筷子. 滥用“一”字. 他是一个好人. 滥用介词. “关于他的申请,你看过了没有. 目录. 1 历史原因. 2 欧化中文举隅. 3 欧化中文赏析. 历史原因. 播报. 编辑.

  2. 《宝可梦》(曾译名《精灵宝可梦》)另有常见非官方译名:《口袋妖怪》(中国大陆曾译名)、《宠物小精灵》(中国香港曾译名)、《神奇宝贝》(中国台湾曾译名)。是由Game Freak和Creatures株式会社开发,任天堂发行的系列游戏,是宝可梦媒体作品的主要部分。最初的作品是在1996年于日本发行 ...

  3. 华润怡宝饮料 ( 控股 ) 有限公司 ( 以下简称“华润怡宝”或“公司”),是华润(集团)有限公司(国务院国资委直接监管和领导的国有重点骨干企业之一、世界五百强企业)旗下专业的饮料企业,总部位于深圳市南山区高新技术产业园区 ( 北区 )。华润怡宝是九十年代初国内较早推出专业化生产包装 ...

  4. 电视动画 系列《宝可梦》(ポケットモンスター),改编自《 宝可梦 》系列游戏。. 是由 汤山邦彦 等执导, 园田英树 、 大桥志吉 等编剧, 松本梨香 、 大谷育江 等配音的同名长篇电视动画系列。. 动画的日文版根据游戏原作版本,可按照时间顺序划分为 ...

  5. 黏黏宝是日本 任天堂 公司发行的掌机游戏系列《 宝可梦 》及其衍生作品中登场的 宝可梦 ,于游戏作品《 宝可梦X·Y 》中首次登场。 [1] 黏黏宝是 龙属性 的宝可梦。 黏黏宝被滑腻的粘膜覆盖,动作缓慢,不适合战斗,被称为“最弱小的龙属性宝可梦”。 但是,如果能很好地培育使之进化的话,说不定能发挥出不亚于其他龙属性宝可梦的隐藏力量。 [1] 中文名. 黏黏宝. 外文名. ヌメラ(日文名) Goomy(英文名、意大利文名、西班牙文名) 黏黏(繁体中文名) Mucuscule(法文名) Viscora(德文名) 展开. 外文名. ヌメラ(日文名) Goomy(英文名、意大利文名、西班牙文名) 黏黏(繁体中文名) Mucuscule(法文名) Viscora(德文名) 미끄메라(韩文名)

  6. Kowloon walled city. 别 名. 九龙砦城. 拆卸时间. 1993年. 目录. 1 简介. 2 发展历史. 3 历史事件. 4 公园. 5 地区文化. 简介. 播报. 编辑. 九龙旺角以北有一条 界限街 ,它将 九龙半岛 横向一分为二,街南部分称九龙,街北为 新界 。 界限街 东街口 通往启德机场,启德机场北面就是著名的中国内地与香港,英国三不管的九龙城寨。 九龙城寨公园原是香港政府、英国与大陆之间的三不管地带,因当年签订割让条约时,声明这一块位于香港境内的土地仍属于中国,但大陆政府也不想深入此地来打扰、或是被当成挑衅的行为,渐渐的就成为无政府的贼窝。 许多在香港犯了法的人就逃到这里,然后落地生根,又因这里无法可管,自然贩毒、走私、杀人、抢劫的乱事不断。

  7. 《你想活出怎样的人生》是由宫崎骏执导并编剧,吉卜力工作室负责制作的动画电影,于2023年7月14日在日本上映,并于同年10月6日在中国台湾上映,于同年12月14日在中国香港上映。于2024年4月3日在中国内地上映。该片讲述了少年牧真人的母亲葬身火海后,他随父亲与继母组成新家庭。深陷悲伤的 ...

  1. 其他人也搜尋了