雅虎香港 搜尋

  1. 花都廣場 相關

    廣告
  2. 上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 hk.centanet.com

    提供牽晴間 ,花都廣場 ,粉嶺中心及上水/粉嶺同區屋苑租售筍盤,成交數據; 樓盤視頻,VR實景睇樓. 立即體驗一站式網上搵樓!詳盡屋苑資料,樓價走勢圖,數據分析,按揭計算機,仲可以E家傾即時對話.

  3. 上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 property.ricacorp.com

    利嘉閣搵真盤平台,提供全面樓盤買賣及租盤資訊,緊貼市場最新動向。搵盤快人一步!

搜尋結果

  1. Samedi 10 février 2024 à 14 h 30. Liu Fang 's pipa & guzheng music world. Audio demo. Liu Fang transmits in an expressive and erudite way the beauty and grace of Chinese traditional classical music, while drawing out the subtle sonorities of the pipa and the guzheng.

  2. www.liufangmusic.net › English › biographyLiu Fang: Biography

    Biography (long version) Montreal resident Liu Fang has achieved an international reputation for her masterful and deeply spirited pipa playing. Born in 1974 in Kunming in the Chinese province of Yunnan, Liu Fang began studying the pipa at the age of six and gave her first public performance as a pipa soloist when she was nine. In 1985, she ...

  3. Chinese Traditional Guzheng Music. performed by Liu Fang on guzheng solo. [01] Lotus emerging on the surface of water. [02] Three variations of plum blossom. [03] A red point. [04] High mountain and flowing water. [05] Seagulls playing in water. [06] The autumn moon in the palace of a Han emperor. [07] Freedom flowers.

  4. The pipa (pronounced "pee-paa") is a four-stringed lute, one of the oldest Chinese musical instruments with over 2000 years of history. The term pipa () consists of two Chinese characters symboliz ing two playing techniques (known as "Tan" and "Tiao" today) while their pronunciations p'i and p'a are imitations of the sounds produced accordingly.

  5. Pipa. The pipa is a four stringed lute with a pear-shaped body. Its short, bent neck has 30 frets which extend onto the soundboard, offering a wide range. This instrument appears in texts dating up to the second century B.C. There are a lot of written texts of the Han Dynasty (206 BC - 220 AD) about pipa music played and the stories that ...

  6. Photo PIERRE OBENDRAUF, Gazette. 現居加拿大蒙特利爾市 (Montreal)的劉芳1974年生于云南昆明,六歲開始學習琵琶,師從琵琶演奏家、作曲家曾慶蓉女士。 九歲時首次公演,并開始在各种青少年琵琶比賽中不斷獲獎,同時也多次參加同各种文藝團体合作的演出活動,被喻為 "在鮮花和掌聲中長大"。 1986年,英國女王伊麗莎白訪問中國時,十一歲的劉芳曾為女王陛下演奏琵琶。 劉芳多次獲得云南省少年樂器比賽一等獎,并于1988年獲全國青少年民族器樂比賽二等獎 (琵琶組一等獎)。 一年后考入上海音樂學院民樂系,學習琵琶和古箏。 1993年自上海音樂學院畢業后回到昆明,在市歌舞團擔任獨奏演員。

  7. Resumé Resides in Montreal (Quebec) Canada since 1996. Born: 1974, Kunming (Yunnan), China. Education: 1988-90: Kunming School for the Arts 1990-1993: Shanghai Conservatory for Music 2001: Studied "music improvisation" with Prof. Tran Van Khe in Paris in Paris, supported by Canada Council for the Arts.

  1. 其他人也搜尋了