雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 译文. 青青的是你的衣领悠悠的是我的心境。 纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯? 青青的是你的佩带悠悠的是我的情怀。 纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗? 走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。 一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长! 注释. 子衿:周代读书人的服装。 子,男子的美称,这里即指“你”。 衿,即襟,衣服的胸前部分。 悠悠:忧思不断的样子。 宁(nìng):岂,难道。 嗣(sì)音:保持音信。 嗣:接续,继续。 佩:这里指系佩玉的绶带。 挑(tiāo,一说读tāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。 挑,也作“佻”。 城阙:城门两边的观楼。 创作背景. 关于此诗的背景,现代学者一般认为这是一首情歌。

  2. 2019年5月15日 · 诗的开端以青青子衿领起这里既有”,又有青青衿”,写物的目的是为了引出人眼前飘动的是你青青的佩带思念的是我的悠悠之心。 以物及人,由你到我。 抒发出歌者的思慕之情。 接下去又以责备的口气,暗示出歌者的“责其忘已”之意,然而“责”不是恨,却是倾吐自己的思念。 这两句,前一句是假设之语:即使我不曾去找你!后一句是运用反问:难道你就不传个音信来?这样写,既突出了歌者热烈的思念之情,又使诗歌写得迂回、曲折、跌宕,增强了感人的效果。 次章,“青青子佩,悠悠我思。 纵我不往,子宁不来?”佩,指玉佩。 什么色的玉,就佩什么色的带,青佩所以用青衿。 这一章同上一章变化不大,歌者回环往复,反复咏叹自己的恋情与相思,情真意切,不蔓不杖。

  3. 这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。 全诗三章,采用倒叙手法。 前两章以的口气自述怀人。 “青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人对方的衣饰给她留下这么深刻的印象使她念念不忘可想见其相思萦怀之情如今因受阻不能前去赴约只好等恋人过来相会可望穿秋水不见影儿浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你你为何就不能捎个音信

  4. 这首诗写一个女子在城楼上等候他的恋人。 全诗三章,采用倒叙手法。 前两章以“我”的口气自述怀人。 “青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人对方的衣饰给她留下这么深刻的印象使她念念不忘可想见其相思萦怀之情。 如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信? 纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来? 第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。 近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。 末章变调。 ” (《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。

  5. 青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人对方的衣饰给她留下这么深刻的印象使她念念不忘可想见其相思萦怀之情如今因受阻不能前去赴约只好等恋人过来相会可望穿秋水不见影儿浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你你为何就不能捎个音信? 纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来? ”后两句写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。 “青青子衿,悠悠我心”岁月长河流淌的浪漫情歌,见证古今共通的纯真爱情。 章法上具有重章叠句和反复吟咏的特点“青青”“悠悠”应用叠字,给人一种音乐美,更加形象生动地描绘了女主人公对情人的思念之感。

  6. 2023年5月26日 · 青青子衿字面意思為漢族傳統服飾詩經· 鄭風·子衿 》中表示思念有情人(或友人),在 曹操 的《短歌行》中引申為渴望得到有才能的人。 《 詩經 ·鄭風·子衿》中的原句,其中第一章的四句是:“ 青青子衿,悠悠我心 。 縱我不往,子寧不嗣音? ” (你那青青的衣領啊,深深縈繞在我的心間。 雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信呢? )後 曹操 在《短歌行》中借用此句,詩人用這古詩句,表達對賢才的渴求。 詩句語氣婉轉,情味深細,表達了詩人內心深處的活動,這也是他原來頒佈的《求賢令》之類的政治文件所不能達到的效果。 作品名稱. 詩經·鄭風·子衿. 作 者. 無名氏. 創作年代. 先秦. 作品出處. 《詩經》 文學體裁. 四言詩. 目錄. 1 原文出處. 2 翻譯. 3 註釋. 4 鑑賞.

  7. 2019年5月15日 · [原文] 青青子衿, 悠悠我心。 纵我不往, 子宁不嗣音? (韩鲁嗣作诒。 (衿、心、音,侵部。 青青子佩, 悠悠我思。 纵我不往, 子宁不来? (佩、思、来,之部。 挑兮达兮, 在城阙兮。 一日不见, 如三月兮。 (达、阙、月,祭部。 [译文] 你的衣领青又青,常常在我心头萦绕。 纵然我没去找你,你怎么不捎封信来? 你的佩玉系着青带,常常在我心中萦绕。 纵然我没去找你,难道你不能亲自来吗? 我踟蹰徘徊,经常在那个城楼上。 一天不见面,竟然好像三个月那么长。 [评介] 《子衿》三章,章四句。 这是一位女子思念情人的诗。 写这个姑娘焦躁不安地等候自己心爱的小伙子。 久等不来,急得她团团转,似乎一天没有见着情人,就好像隔了三个月一样。 真是情真意切。 《诗序》说:“《子衿》,刺学校废也。

  1. 其他人也搜尋了