雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 國人一般認爲祖大王爲「學者國王」;而當時朝廷百官則上下公認其爲「達天德者」,在祖崩逝後由藝文·弘文大提學尹行恁所撰的誌文中,凡舉經典中的美德,並稱「王實有焉」,這一待遇在朝鮮諸君中確實罕有。

  2. 小西. 87 人赞同了该回答. 我想说一下有朋友提出的韩国汉文。 可以很明确地说,汉文就是中国的文言文。 也许有好事者会找出两者间微弱的不同,但这些不同并不足以否定汉文是文言文。 以下图片是 韩国高考 选修科目之一汉文试题。 2016학년도 대학수학능력시험 한문영역 (2016年度 大學修学能力試驗 漢文領域)该考试相当于中国的高考。

  3. 2011年9月21日 · 244. 被浏览. 488,902. 9 个回答. 默认排序. 許先哲 . 知乎十年新知答主. 韩文字体也是分为serif和sans-serif的。 韩文字体中serif的代表是明朝体Myungjo(명조)——这对应的正如其名是中文的明体,sans-serif的代表是gothic(고딕)——大致是中文的黑体。 韩文字体在这两大分类内依照各字体设计公司的定制有细微的美观上的差异,但是大体形态不会有太大的改变。 知名的本土字体设计公司有SANDOL,YOON Design等。 因为可读性问题,在电子媒介上常用的WEB字体和纸媒上常用的印刷字体是有区别的。 印刷体:

  4. 2016年9月18日 · 104,184. 4 个回答. 默认排序. 三种不同的红色. 听老婆话。 跟党走。 321 人赞同了该回答. 因为朝鲜古代没有文字,就是直接使用汉字的。 至于现在所谓的韩文,是15世纪时,由朝鲜国王李祹(也就是所谓的世宗大王)发明的拼音文字,叫做“ 训民正音 ”,因为汉字极其难学,所以在朝鲜仅仅局限于士大夫阶层,而广大老百姓则都是文盲, 李祹 发明这种拼音文字,就是为了让老百姓识字,教化老百姓,所以叫做“训民正音”。 但这种文字受到了 士大夫阶层 的强烈抵制,他们认为这种文字是一种非常低级的文字,没有任何价值,使用这种文字是一种耻辱,所以贬称其为“谚文”,也就是粗鄙的文字。 因此这种谚文在发明之后几百年间也没有得到普及,——尤其是在上层社会中,士大夫们一直都使用汉字。

  5. 1,133. 被浏览. 3,850,558. 169 个回答. 默认排序. 钟少侠. 你暴躁老哥。 3952 人赞同了该回答. 在一个没有手机,没有网络,没有电脑的80年代。 只能靠书本和电视获取知识的年代。 金正峰 知道各种各样的生活冷门或不冷门的知识,能准确知道某个奥运选手哪年得了冠军,新闻报道了什么事。 喜欢收集东西,并且收集的东西可能不昂贵,但在当时或者现在来看,都很有价值。 不说改变一家人命运的奥运彩票,光那个年代邮票和歌谣祭唱片拿出来就绝对意义非凡。 我就问你wuli金正峰聪明不聪明,记性好不好。 再说品行。 金正峰有一件事让爸爸高兴了十几年甚至一辈子。 看见背着外卖铁箱送炸酱面的爸爸,正在和朋友们玩的金正峰拉着弟弟的手大喊着爸爸就跑过去了。 爸爸高兴的又哭又笑。

  6. 关于韩国去汉字,所谓彻底二字其实就是挺有意思的。我给你举了例子就知道到底彻不彻底了: 大民國憲法 [제정 1948.7.17 헌법 제1호] 前文 悠久한 歷史와 傳統에 빛나는 우리들 大國民은 己未 三一運動으로 大民國을 建立하여 世界에 宣布한 偉大한 獨立精神을 繼承하여 이제 民主獨立國家를 ...

  7. 韩就是上古中古时期半岛南部的 加罗诸国 的加罗一名的上古汉语音译。 (上古汉语*gaar,双写元音表示非三等) [1] 这个词,就是中古时期所说的 加羅 ,半岛、大陆系汉籍也表记作伽羅(早期中古汉语*gala) 伽耶 (早期古辽东汉语**gala)等。 语音上是对应良好的。 汉魏人了解的韩人分布在半岛南部,分为若干小国。 并且《 三國志·人傳 》描述的若干小国与六朝时期加羅诸国存在明显的对应。 在指代对象上也是对应良好的。 中古时期的 加羅诸国 ,随着百濟(王权来自高麗)、新羅两个新型国家从诸小国中涌现,以及日本 大和王权 的壮大,旧三韩~加罗诸小邦逐渐被三国瓜分吸收。

  1. 其他人也搜尋了