雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 那些说高比拜仁身体素质一般的简直是笑话,真正学了他的skills的player都会由衷觉得,高拜仁的身体素质绝对是现象级的,只不过这个现象级没有立邦与米高那么直观。

  2. 2016年2月22日 · 我们广东的粤语解说念球员的名字是用粤翻,如米高佐敦、勒邦占士、高比拜仁... 而加索尔的名字念起来正是“家嫂”。 再配以一头飘逸的长发,瘦长的身躯,有时候稍显软弱的球风(格里芬你可收了神通吧),再加上最关键的一点, 家嫂自始至终把 ...

  3. 科比,台湾杂志有过“高比拜仁”。 勒布朗在台湾被叫雷霸龙也不是新闻了。 伯德在台湾那里通常会叫布特。 滑翔机德雷克斯勒读音其实更接近“爵斯勒”。 保罗·皮尔斯该叫“坡·飘丝”。 韦德的读音基本是被美国人读成“喂的”(音调上)。

  4. 2018年4月25日 · 尽管我是戈麦斯人迷也不得不承认曼珠比戈麦斯更适合那时的拜仁。 当时的海帅不止一次说过曼珠是球队的第一道防线,他在前场不遗余力的反抢和缠斗是拜仁取得球权的重要途径之一。

  5. www.zhihu.com › people › gao-bi-bai-ren-82高比拜仁 - 知乎

    高比拜仁. 首先,我确实学历不行,大专毕业,找了半个多月工作,最后经过熟人介绍来工地做资料员。 这个项目是分包的项目,工资待遇对毕业生来说还行,只是对于一个跨专业零基础的新人来说,我本来以为进项目来会有人带一下,结果进来之后原资料员就跟我交接了一下工作,直接离职了。 做了项目大半的资料直接扔我手上了。 刚开始特别懵,资料上啥都… 阅读全文 . 回答数 0,获得 2 次赞同.

  6. 2015年3月17日 · 就拿NBA球星来讲,譬如话,「迈克尔乔丹」叫「米高佐敦」,「科比布莱恩特」叫「高比拜仁」,「斯蒂芬库里」叫「史提芬居里」,虽然我本人都是这么念的但是我…

  7. 2018年1月11日 · KOBE BRYANT,大陆译成“科比-布莱恩特”,香港译成“高比-拜仁”。 MICHAEL JACKSON, 大陆译成“迈克尔-杰克逊”,港台译作“米-积臣”。 JOBS,大陆译成“乔布斯”,台湾译作“贾伯斯”。

  1. 其他人也搜尋了