cover letter 中文 相關
廣告上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 myperfectcoverletter.com
Take the Hassle Out of Writing Your Cover Letter. View Professional Examples Online. Professional Designs to Help You Get the Attention You Need. Create Your Letter Online.
- Free Cover Letter Example
Browse Cover Letter Examples &
Templates & Build a Free CL Today!
- Free Cover Letter Samples
Cover Letter Samples That Employers
Love. Browse & Build Online, Free!
- Modèles de CV gratuits
Créez un CV parfait et efficace.
Rédigez un CV en ligne maintenant.
- Gratuit au Format Word
Utilisez plusieurs exemples de CV
Pour rédiger un CV parfait.
- Cover Letter Templates
Free Professional Cover Letter
Templates & Examples. Build One Now
- Exemples de lettre
Rédiger une lettre convaincante
Décrocher un emploi
- Free Cover Letter Example
上個月有 超過 10 萬 名用戶曾瀏覽 justdone.ai
Even This Ad Was Generated by AI. Generate Content In Seconds & Focus On Important Things. Create Interesting Scripts in Seconds. 100% Original & Human-Friendly Content.
搜尋結果
2016年3月15日 · 現實是很殘酷的,任憑求職者封求職信和CV內容寫到雕龍雕鳳,如果Email subject「無料到」,就無人click來讀,therefore就等如無寫過。 作為搵工第一擊,求職者要在10隻字內的廣告位突圍,參考以下5大法則,砌下砌下就輕鬆砌出個有效果的求職Email subject(電郵主旨)來。 1. 不多於8粒字. Less is more,字數介乎6粒至8粒之間最為理想。 咪唔好信囉! 每封電郵主旨平均只能顯示60個字元,而智能手機則少至25個至30個字元;英文字平均長度為5個字元,即係點? 計唔掂條數的話,就水蛇春地寫下去吧! 2. 重點行先. 單刀直入講重點,將最重要的資訊放在最前,如申請職位、求職者姓名等。 咪唔好信囉! HR掃瞄一份CV平均不會花超過6秒。
- As per our previous conversation/就先前我們的談話.....這個用法20幾年前很流行,很多每封Email的開頭都是「as per」,但時下商業溝通講求精簡,這樣說顯得老套,而且previous很多餘,直接用As we discussed/As discussed就好。
- Attached please find.../附件是…...以前人們依賴紙本信件溝通,「Enclosed please find…」也曾經風行一時。
- Herewith/隨函。Herewith、hereby、herein這些都很拗口,雖然有些文化悠久的商號還改不了口,但直接用here更簡要。attached herewith=> attached is﹑here is。
- Perusal/仔細研究。這個字少見少用,但還真有一位在外資銀行工作的學生寫信就用了這個字,他說在網路學到就用了,這個字改成review更自然。以精簡原則修改,原來長長一串的email只要一句話:
英文Email的結尾是收件者對你整封信的最後印象,要怎麼寫最好? 網絡上大家的意見多得不得了,Best regards好嗎? 可以直接說Thank you嗎? 這些問題原來連外籍人士也有熱烈的討論,Forbes雜誌的編輯Susan Adams因為切身經驗,所以整理了57個親疏遠近各種不同分寸的結尾,世界公民文化中心為讀者摘要了18個你可能用得上或你可能錯用的結尾,非常值得參考: 1.Best:專家一致認為最中性、最普遍、也最安全的用法。 2.My Best:有人覺得硬梆梆。 講究、正式的人愛用。 3.My best to you:老派的人常用,年輕人嫌它過時。 4.All Best/ All the best:兩種說法都可以。 5.Best Wishes:感覺起來像賀卡,但也還說得過去。
2016年3月18日 · 1. Dear. 幾乎適用於各種情況,對象可以是熟識的人、同事或老闆。 但是根據不同的熟識程度,dear 會有不同的用法。 如果你們很熟,可以只寫對方的名,但如果對方是同事或上司,男同事加 Mr.,女同事加Ms.;如果知道這位女性的婚姻狀況,已婚要加 Mrs.,未婚要加 Miss。 此外,如果你們之間不熟,就要以 Mr. 或 Ms. 加姓稱呼對方,或是連名帶姓稱呼。 如果不確定對方的性別,用 dear 加姓名就可以了。 小編再為大家補充一下, Mr. 為「先生」,是 Mister 的簡稱,未婚或已婚的男性都可以此稱呼;Mrs.為「太太」,是 Mistress 的簡稱,Miss 為「小姐」,用於未婚女性,Ms. 用於婚姻狀況不明的女性。
2017年9月14日 · 把自己的 email 交給專業人士修改,他可能會挑出很多錯,但仔細分析會發現,大部份人是同幾類的錯誤重複地發生,也就是說,只要能找出自己最容易犯錯的類別,加強規則和敏感度,很快就能寫出精確的商業書信。 我們的外籍顧問在數百封 email 當中,歸納出商業人士寫作錯誤類別。 每個人犯錯的類別不太一樣,一個很好調整自己錯誤的方法是,假如你發現自己經常錯在介系詞,請在讀到介系詞,眼睛就多停留幾秒,唸出來加強記憶。 錯誤率No.1:動詞. 我建議你休息幾天。 (X)I suggest you to take several days off. (O)I suggest you take several days off. 我們考慮買一個新平台。
2017年4月26日 · TOPick為大家找來了20個較常見的英文職銜縮寫,各位打工仔以後就毋須再靠估了。 不過,內地、香港及台灣的譯法都有不同,而各行業及公司都有不同的架構職級,上述的職銜只供參考。 早前TOPick亦有介紹 辦公室必學英文縮寫 ,有了這兩個縮寫整合表,以後收發英語電郵就無難度! 【其他熱話】 郵政署頂薪2.5萬元請郵差 要孭35磅的郵袋. 【其他熱話】 中環人打扮攻略 女神忌穿4吋以上「斗零踭」 【其他熱話】 法國總統候選人馬克龍的愛情路 與64歲妻子的師生戀. 請選擇文章. 每當收發電郵時,大家都會見到不少英文職銜的縮寫,但有時候看到一些較少見的縮寫時候,很容易會亂估一通而理解錯誤了。 TOPick為大家找來了20個較常見的英文職銜縮寫,各位打工仔以後就毋須再靠估了。
2017年6月14日 · 最後更新: 2017/06/19 14:12. 分享:. 很多人習慣在email結尾前,會加一句please advise,以為這樣更顯得謙虛禮貌,例如:. If you have any questions or concerns, please advise. Please give us advice. 甚至有些人也不管前面寫了什麼,最後就加上一句「Please advise.」. 這樣的用法雖然 ...