雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 东方卫视的早上7:00的新闻为《看东方》,其英文名称为Mornning News,《午间新闻》翻译更不用说,还有《子午线》、《东方夜新闻》的翻译都可以看出东方卫视的新闻栏目翻译是根据时段来翻译的,所以可以看出翻译为primetime news也并无不妥.

  2. 1 个回答. 默认排序. 洛明奇. 9 人赞同了该回答. 简单的解释,是因为Orient是一个过时的词,对于很多人来说还有殖民的含义。 自从1978爱德华• 赛义德 的《东方主义》发表以来,西方人越来越少用殖民地时代的词语和思想来形容非西方人民。 根据赛义德, orientalism 指的是殖民时代的西方人对 东方人 的成见,比如以为东方人很奇和野蛮。 发布于 2016-05-25 01:18. 5月20日,由国会众议员孟昭文提出的将带有侮辱色彩的“Oriental” (东方人)一词从联邦法律中去除,用“Asi…

  3. 在 拉丁文 中表示“ 升起” 的意思。. 太阳自东方升起,故而Oriental表示东方 。. 西方在某段时期盛行“东方主义”,但其实这个oriental更像是exotic,异域的,奇特的(东对应着西,在西方看来异域的大多就是东方的了)。. 所以这个词带有一些殖民主义的色彩吧 ...

  4. 2014年2月11日 · 那是 殖民时代 的事情,东方是殖民的目标,也是野蛮、贫弱、不开化的代名词。. 当时西方人认为对东方应该使用 柯林武德 式的无耻和贪婪。. 嬉皮运动之后,东方又成了工业文明之外的另一种选择。. 看语境。. 之前一直以为Oriental代表了东方的文化的那种 ...

  5. T0:Reuters (基本准确,立场中立) T1:AP (基本准确,立场中立),WSJ (由于强力信源准确度较高,立场中立偏保守),FT (偏向金融财经类,立场中立) T2:NYT (2012年前较准确,因某几篇报道失去信源,也可参考,立场中立偏进步),BBC News (可信度一般,可比对,立场中立 ...

  6. 2018年8月29日 · 新东方英文名为什么是new oriental? oriental不是有歧视意思吗? oriental这个词不是带有歧视的吗? 为什么不用east? 显示全部 . 关注者. 6. 被浏览. 26,607. 5 个回答. 默认排序. 豌豆先生. 英语,就那么回事儿。 3 人赞同了该回答. 谢邀. 这个词本身没什么歧视色彩. 要说有. 是因为它的使用场景经常让人(主要是所谓的“白左”)觉得有殖民主义色彩,会联想到那个时期的东方. 发布于 2018-08-30 05:14. 蒋晟. 程序员. 3 人赞同了该回答. Oriental传统上用来指 文化圈 之外,用来指人的话,大概相当于我们指着维族说是老外。 美国华人有经过排华法案的历史,对这个比较敏感。 在英国就没什么冒犯人的含义。

  7. 关注者. 124. 被浏览. 155,025. 10 个回答. 默认排序. 苏苏诺 . 华侨大学 外国语言文学硕士. 东方主义是与 西方殖民主义和帝国主义 紧密联系在一起的西方关于东方的话语形式。 “东方主义”一词在英文中实际上具有三个基本的意思: 一是作为 学术研究的一门学科的“东方学” ; 二是作为 一种思维方式的“东方主义” ,它以“东方”(the Ori-ent)与“西方”(the Occident)之间本体论和认识论上的意义区分为基础; 三是与 殖民主义和帝国主义对东方的宰制 紧密联系在一起的、作为话语的“东方主义”。 作为一门学科的 “东方学” 肇始于18世纪中期,作为一种思维方式的“东方主义”的历史则要久远得多,甚至可以追溯到古希腊时代。

  1. 其他人也搜尋了